Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

SB XXII 15453 TM Nr. 79035

Privatbrief

Maximianon II
Material Ostrakon
Bemerkungen Zum Ort vgl. CE 77, 2002, S. 339.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Englisch:
  • Rowlandson, Women and Society (1998), 45
  • Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2006), S. 165
  • Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2008), A8.1, Nr. 56
Inhalt Brief (privat), Sarapias an Ammonios, Militär, Soße (Fisch), Leinen, Brot, Skalpell
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Σεραπ̣ι̣ὰ̣ς̣ Ἀμμωνίῳ τῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ πλεῖστα
χαίρειν. πρὸ μὲν πάντων εὔχομαί σε ὑγιαί[νε]ιν
καὶ τὸ προσκύνημά σου ποιῶ παρὰ τῇ κυρίᾳ Φιλω-
τέρᾳ. ἐκομισάσην(*) διὰ Νεσ{σ}τερεῦτος ἄρτους ϛ.
5ἠὰν(*) οὖν παραγένωμαι ἐν Μυὸς Ὅρμῳ, ὡς
ἐπηνγειλάμην(*) σοι πέμψω σοι ἄλληκος(*)
κεραμιν(*) α διὰ τῶν πρώτων
ὄν̣ω̣ν̣. οὕτως γάρ μοι μέλει περὶ σοῦ
ὡς περὶ ἰδίου πατρός. καὶ ἠὰν(*)
10εὕρω σοι τὸν λινοῦν ἀγορῶ.
ἠὰν(*) ἔχῃς ποτηριν(*) πέμψον μοι.
ἀσ{σ}πάζεταί σε
ἀδελφός μου.
msup
πέμψον μοι τὸ ξυραφιν(*) μὴ ἀμελῇς̣.
minf
15κ̣ό̣μισαι
κ̣ε̣ρ̣ά̣μ̣ι̣ν α
  ̣  ̣  ̣  ̣ γράψον μοι περὶ σοῦ. ἀσ{σ}πάζου Πρόκλον.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar