Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Cair. Zen. I 59060 TM Nr. 718

Letter from Hierokles to Zenon

Alexandria vor 257 v.Chr., 6. Mai
Andere Publikationen SB III 6717; Sel. Pap. I 88; C.Ptol.Sklav. II 158b
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 77; IX, S. 50; XI, S. 54
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • Metzger, Nachrichten aus dem Wüstensand (1974), Nr. 44
  • Decker, Sport am Nil (2012), Nr. 23a, S. 91.
Englisch:
  • White, Ancient Letters (1986), 15.
Französisch:
  • Orrieux, Les papyrus de Zenon (1983), S. 70
  • Burnet, L'Égypte ancienne (2003), Nr. 44
Inhalt Brief (geschäftlich), Hierokles an Zenon, Ausbildung, Gymnasion
Erwähnte Daten
  • verso Z. 2: 6. Mai 257 v.Chr.
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
Ἱεροκλῆς Ζήνων̣[ι χ]α̣ίρειν. [εἰ ἔ]ρρωσαι, ἔχοι ἂν καλῶς· ὑγιαίνομεν δὲ κα̣ὶ ἡμεῖς. ἔ[γραψάς]
μοι περὶ Πύρρου, εἰ [μὲ]ν ἀκρει[βῶ]ς(*) ἐπιστάμεθα, ἀλείφειν αὐτόν, εἰ δὲ μέ(*), μ̣ὴ συνβῆ[ι ἀνήλω-]
μά \τε/ μάταιον προσπεσ̣εῖν καὶ [ἀ]π̣ὸ τῶν γραμμάτων ἀποσσπαθῆναι(*). π[ερ]ὶ μὲν οὖ[ν τοῦ με]
ἐπίσστασθαι(*) οἱ θεοὶ μάλιστʼ ἂν εἰδέησαν(*), Πτολεμαίωι δὲ φαίνεται, ὅσα κατʼ ἄ[νθρωπον],
5ὅτι τῶν νῦν ἀλιφομένων(*), οἳ προειλήφασιν χρόνον πολύν, πολὺ κρείττων π  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
καὶ σφόδρα ὀλίγου χρόνου πολὺ ὑπερέξει αὐτῶν· προσπορεύεται δὲ καὶ πρὸς̣ [ταῦτα]
καὶ πρὸς τὰ λοιπὰ μαθήματα· σὺν δὲ θεοῖς εἰπεῖν, ἐλπίζω σε στεφανωθήσεσθαι. ἀπ[όστειλον]
δ\ὲ/ αὐτῶι ἐγλουστρίδα ὅτι τάχος, καὶ μάλιστα μὲν ἔστω τὸ δέρμα αἴγειον, εἰ δὲ μέ(*), [μόσχειον]
λεπτόν, καὶ χιτῶνα καὶ ἱμάτιον καὶ τὸ στρωμάτιον καὶ περίστρωμα καὶ προσ̣[κεφάλαια]
10καὶ τὸ μέλι. ἔγραψας δέ μοι θαυμάζεις εἰ μὴ κατέχω ὅτι τούτοις πᾶσι τέλος ἀκ̣[ολουθεῖ].
ἐπίσταμαι, ἀλλὰ σὺ εἱ̣κανὸς(*) εἶ διοικῶν ἵνα ἀποσταλῆι ὡς ἀσφαλέστατα.
v
Ἱεροκλῆς περὶ Πύρρου.
(ἔτους) κθ, Ξανδικοῦ γ,
ἐμ(*) Μέμφει.
Ζ[ή]νωνι.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar