Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

ChLA XLIII 1241 L 1 b TM Nr. 70031

Lettere

Ort unbekannt Ende I v.Chr.
Andere Publikationen SPP XIV, S. 2 - 3, Tafel IV - VI; CPL 247; CEL I 7
Material Papyrus
Bemerkungen Lateinisch. Gehört zu SB XX 15139 (= ChLA XLIII 1241 L 1 c). Rückseite: Demotisch. Vgl. Chiron 39, 2009, S. 194-196.
Inhalt Brief, N.N. an Macedo
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
a
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1Traces 1 line
2  ̣  ̣  ̣
[ -ca.?- ]ṭụṛ
[ -ca.?- ]ẹṇrụṣ   ̣  ̣[  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣]  ̣  ̣
5[ -ca.?- ]ọnius  ̣ · ạut ·   ̣  ̣  ̣
[ -ca.?- ]  ̣  ̣ẹṛia · ạut · linum
[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣ ạucṭọr eoṣ   ̣  ̣  ̣
[ -ca.?- ] tui · leg̣ẹ · cẹṛnerẹ
[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣tori  ̣  ̣  ̣
10[ -ca.?- ]  ̣  ̣ ut et · sẹ · ceḷeriṭeṛ
[ -ca.?- ]ia · parares · te
[ -ca.?- ha]ctenus ·   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣es
μηνστηρα̣[  ̣]ονι
[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣
15[ -ca.?- ]- ca.9 -
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
b,1
[ -ca.?- ]ḅi  ̣u  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ḷu  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣]oṣus · ualẹṇs [ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣]  ̣e · in mentem · ẹạṃ [·]   ̣  ̣
5[  ̣  ̣]iorem · curam · habeo · n[ul]lam
q̣ụạṃ · de · filịo · meọ [·] qui · học
[  ̣  ̣  ̣  ̣]ṭus · ẹst · uṭ utrosque · ca[u]eas
[  ̣  ̣  ̣  ̣] et · matrem · et · nu<n>c · sollice
[  ̣  ̣  ̣ t]enẹ[a]ṣ · ṭam · saluọs · illo[s]
10[  ̣  ̣  ̣]ṃ m[e   ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣] ẹnim · agunt   ̣[ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ · e[  ̣  ̣  ̣] p[r]o duxi · et · di  ̣[ -ca.?- ]
[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣unịṛ[  ̣]uṃ [n]ullum · ex eo · audi-
[ui pu]ṭo · me · exanimatum · [es]se
[at u]ịuo · si ṃ[od]ọ · cicquam(*) · c[e]ṛṭi ·
15[habe]o · ita [· t]ẹ · rogo · ut · tanto
[me cer]tiorem · f̣aceas · de · omni ·
[et solli]citudinem · mihi · tollas
[  ̣  ̣  ̣  ̣]ụs · ab · ste · discesserim · puto
[  ̣  ̣  ̣  ̣]ṛare · set · taṃen · quaqum(*)
20[  ̣  ̣  ̣  ̣]one · uolutọr · nam · domi
[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ụṣ · optumos · actorẹ[s ·]   ̣  ̣[  ̣  ̣]m
[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣e · discessi · puto · [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣a  ̣ · plus [  ̣  ̣]ṭer · non · s  ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
b,2
[  ̣]  ̣n[- ca.13 -]  ̣e[ -ca.?- ]
25[  ̣]e  ̣[- ca.13 -]ẹṣ  ̣  ̣[ -ca.?- ]
ḅono   ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣p̣ẹllasse · ẹṇ[im]
et · negasṣẹ · allẹ  ̣[  ̣]  ̣u  ̣  ̣  ̣e · hoc
quoque · te se[  ̣  ̣]- ca.10 -n  ̣
rem · uen[i]sse [  ̣  ̣] · me  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣
30ṣ[i] · eum · uideṣ   ̣[  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣q̣ụem
ṭụm · reṃọui   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ẹ · ṃịṣ-
sum · eṣ- ca.17 - · rogo
s[i] potetis · p̣ẹ  ̣  ̣  ̣  ̣u  ̣  ̣  ̣ ut · uọbis-
cum · s- ca.16 -ịerit · fẹ-
35ḅri · nouiṭạṭẹm · ṇam · uili-
catio · hic n[ih]il · est · nisi · mi-
seria · magna · itaque · puta-
bọ · me · ex · naụfagio · effuisse
nu<n>c · si at · uos · peruenero ·
40uale · mihi · Macedo · · et · me-
mor · nostri · esto · et · filio ·
meo · beneuolentiam · eam ·
praesta · quem · ego · tibi · prae-
stiti · salutem · dic · Musaeo ·
45Basso · A[ri]meno · Antho · tuo
Lycisc̣[o · m]e[is ·] uerbis · et · fra-
tri · eiụ[s · et ·] commenda · filium ·
ṃeum · [domin]ịs ·
c
[Di]ạcọnu[s] Macedoni suó
salútem ·
dissimuláare · nón potui · ut · tibi
nón scriberem · té · ualdissimé
5décriminátum · apuṭ(*) · Iucundum
et · Didom · a · Ḍọṃitii · l(iberto) · itaque
mi · fráter · dá · operam · ut
ualenter · satisf̣aciáas · illis
Niṛeo quoque · conlibertó · suó · multa
10sc̣[e]lẹra · dé té · scripsit · qui · ut ·
suspicor · crédidit · ei · et · té · nón · mediocriter
lacerat · contubernálés · mei · té
salútant · tụ · tuos · salútes · rogó ·
aṃá · nós · ut instituisti ·
15uale
xiiii · K(alendas) · August(as) · Ἐπεὶφ κζ ·
d
τοῦ Χοιὰχ̣ ιζ ἀ̣[ργυ]ρ̣ί̣[ο]υ̣ δρα[χ(μαὶ) ὀ]γδοή̣[κον]τα ἑπτὰ (τετρώβολον) (δραχμαὶ) π̣ζ̣ (ὀβολοὶ 4(?))
Σεβαστῆ̣ι̣ [ἀ]ν̣ήλωμα Γάιωι [Ο]ὐ̣αλερίωι Νίγρωι γερδι[ -ca.?- ]
εἰς γερδίους ὡς τοῦ στατῆρος γερδίων (δραχμῶν) πέντε ἡμίσου[ς]
ἀργυρίου δραχ(μαὶ) τεσσαράκ̣ο̣ν̣τα (γίνονται) (δραχμαὶ) μ
5(γίνεται) τὸ λῆμμα ἀργυ(ρίου) (δραχμαὶ) πζ (τετρώβολον), τούτων ἀνήλωμα (δραχμαὶ) μ
λοιπαὶ ἐν τραπέζηι εἰς Τῦβι ἀργυ(ρίου) (δραχμαὶ) μ̣ζ̣ (ὀβολοὶ 4(?))
δηναρίων χρυσῶν
δ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] ἀργυρίου δρα[χ(μαὶ) -ca.?- ]
ἀργυρίου δραχ(μαὶ) ἕκα[τον]
10(γίνονται) ἑβδομήκοντα (δραχμαί) (γίνονται)
αὐτὸς δαπάνης ἀργυ(ρίου) (δραχμαὶ) ὀκτώ, (γίνονται) (δραχμαὶ) η
αὐτὸς ὥστε [- ca.10 -] τιμῆς
οἴνου ἀργυρίου δραχ(μαὶ) ἑξή̣κ̣ο̣ν̣τ̣α (δραχμαὶ) ξ
(γίνεται) τὸ λῆμμα ἀργυ(ρίου) (δραχμαὶ) ϡιζ (τετρώβολον), ἀφ̣ʼ ὧν [ἀ]νήλωμα (δραχμαὶ) ξ
15λοιπαὶ εἰς̣ δ τοῦ ⟦Τῦβι⟧ \Μεχεὶρ/ ἐν τραπέζ(ηι) ἀργυ(ρίου) δραχ(μαὶ) ὀκτακόσιαι
τεσσαράκοντα ἐννέα (τετρώβολον) (γίνονται) (δραχμαὶ)849 (τετρώβολον)
(hand 2) δαπά(νη) ὡς (δραχμαὶ) μ
ἀργυ(ρίου) (δραχμαὶ) δ
εἰς δα̣[π]άν(ας) (δραχμαὶ) η
20Τῦβι   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ (δραχμαὶ) θ
e,1
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1Traces 2 lines
3[ -ca.?- ]  ̣εκε
Traces 2 lines
6[ -ca.?- ] f̣ụisse
[ -ca.?- ]esse
[ -ca.?- ] quod
Traces 1 line
e,2
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1(demotic 8 lin)
Traces 3 lines
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar