Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

BGU VI 1238 TM Nr. 4537 (HGV Nr. 4537 X)

Amtliches Schreiben

Arsinoites nach 257 v.Chr., 14. Dez. (Jahr unsicher)
Andere Publikationen BGU III 1010
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XI, S. 26
Bemerkungen Zum Ort vgl. BL III, S. 19. Zur Datierung vgl. PP I 1412. Alternativdatierung: nach 10. Dez. 239 v. Chr.
Inhalt Brief (amtlich), Erhebung von Steuern (Getreide)
Erwähnte Daten
  • Z. 11: 14. Dez. 257 v.Chr.
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ -ca.?- ]ιαν̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]τ̣ος δ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]σ̣ι̣[  ̣]κ̣ὴν φορολογίαν μετὰ
[ -ca.?- ]σ̣ε̣ων παρακαλῶν τε-
5[ -ca.?- ἵνα ὡς] ἀκριβέστατα ἀνενέγκωσι
[ -ca.?- π]αρεκάλεις. καλῶς οὖν πο-
[ιήσεις -ca.?- ]σ̣ο̣ι̣ γράφομεν καὶ εἰς τὸ λοιπὸν
[ -ca.?- ]ξ̣ενδ̣ι̣σ̣τε̣τ̣α̣η διὰ σοῦ γὰρ
[ -ca.?- ]ενειν τῶι τόπωι διὰ τὸ
10[ -ca.?- συμ]φ̣έ̣ροντα ἡμῖν
[ -ca.?- ] (ἔτους) θ Φαῶφι κ
[ -ca.?- μεμ]έτρηκεν Ἁρενδώτης Νεχθεναβῦτος
[ -ca.?- ]λι̣α̣ν τῆς ἐν δωρεᾶι \η/ γῆς
[ -ca.?- ]ζ γράψον οὖν α[ὐ]τῶι σύμβολον
15[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- μεμέτρηκ]εν Ἁρενδώτης Νεχθεναβῦτος
[ -ca.?- τ]ῆ̣ι κάτω τοπαρχίαι τῆς
[ -ca.?- ]  ̣ διὰ Πολλίου σιτολόγου
[ -ca.?- τ]ῆ̣ι̣ ἱερᾶ̣ι̣ διαρταβίας τῇ
20[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] σ̣ύ̣μ̣βολον
[ -ca.?- ]  ̣ε̣ρ̣τ̣α̣
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

BGU VI 1238 TM Nr. 4537 (HGV Nr. 4537 Y)

Amtliches Schreiben

Arsinoites nach 239 v.Chr., 10. Dez. (Jahr unsicher)
Andere Publikationen BGU III 1010
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XI, S. 26
Bemerkungen Zum Ort vgl. BL III, S. 19. Zur Datierung vgl. PP I 1412. Alternativdatierung: nach 14. Dez. 257 v. Chr.
Inhalt Brief (amtlich), Erhebung von Steuern (Getreide)
Erwähnte Daten
  • Z. 11: 10. Dez. 239 v.Chr.
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ -ca.?- ]ιαν̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]τ̣ος δ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]σ̣ι̣[  ̣]κ̣ὴν φορολογίαν μετὰ
[ -ca.?- ]σ̣ε̣ων παρακαλῶν τε-
5[ -ca.?- ἵνα ὡς] ἀκριβέστατα ἀνενέγκωσι
[ -ca.?- π]αρεκάλεις. καλῶς οὖν πο-
[ιήσεις -ca.?- ]σ̣ο̣ι̣ γράφομεν καὶ εἰς τὸ λοιπὸν
[ -ca.?- ]ξ̣ενδ̣ι̣σ̣τε̣τ̣α̣η διὰ σοῦ γὰρ
[ -ca.?- ]ενειν τῶι τόπωι διὰ τὸ
10[ -ca.?- συμ]φ̣έ̣ροντα ἡμῖν
[ -ca.?- ] (ἔτους) θ Φαῶφι κ
[ -ca.?- μεμ]έτρηκεν Ἁρενδώτης Νεχθεναβῦτος
[ -ca.?- ]λι̣α̣ν τῆς ἐν δωρεᾶι \η/ γῆς
[ -ca.?- ]ζ γράψον οὖν α[ὐ]τῶι σύμβολον
15[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- μεμέτρηκ]εν Ἁρενδώτης Νεχθεναβῦτος
[ -ca.?- τ]ῆ̣ι κάτω τοπαρχίαι τῆς
[ -ca.?- ]  ̣ διὰ Πολλίου σιτολόγου
[ -ca.?- τ]ῆ̣ι̣ ἱερᾶ̣ι̣ διαρταβίας τῇ
20[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] σ̣ύ̣μ̣βολον
[ -ca.?- ]  ̣ε̣ρ̣τ̣α̣
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar