Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

SB XVI 12818 TM Nr. 4175

Geschäftliche Notizen

Arsinoites nach 258 - 257 v.Chr.
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
IX, S. 293
Bemerkungen Rückseite: SB VIII 9860. Gehört zu SB VIII 9861. Zur Datierung vgl. ZPE 86,1991, S. 256 und BL IX, S. 293.
Inhalt Geldbetrag, Schulden, Wein, Schiff, Frachtkosten, Lohn, Heiligtum, Soldaten, Notizen
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
3
Δ[ -ca.?- ] ὑπηρετῶν
[ -ca.?- τ]ῶι κη (ἔτει)
[ -ca.?- ]ν̣εν ἕως τοῦ
[ -ca.?- ]  ̣ην τῶν
5[ -ca.?- ] ἐξ ἀνακρίσεως
[ -ca.?- ]κη̣ ταῦτα
[ -ca.?- ]ος αὐτοῦ
[ -ca.?- ]ε̣ τῶν (ταλάντων) ε
[ -ca.?- ] ἀγαγὼν
10[ -ca.?- ] ἐπειδεχθέν(*)
[ -ca.?- ]κ̣οντα
[ -ca.?- ]ήγαγεν
[ -ca.?- ἀδ]ε̣λφῶν
[ -ca.?- ]ι̣ ὀφείλοντα
15[ -ca.?- ]  ̣ε̣ν̣  ̣  ̣
[ -ca.?- ]ων(  )
[ -ca.?- ]νηνται
4
Χαίρης
ε καὶ περὶ τῶν ἀνακρίσεων [ὡς ἐλάμβ]α̣νεν   ̣  ̣  ̣  ̣ηθη
ἢ ἐπεδέχθη. εἰσὶν δὲ (δραχμαὶ) Δ [  ̣  ̣  ̣  ̣] vac. ?
——
ϛ περὶ τῶν βυβλίων τῶ̣[ν   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ε[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] γράψαι
5ὑπὸ ταῦτα vac. ? [ -ca.?- ]  ̣[ -ca.?- ] vac. ?
——
ζ περὶ τῶν \ων ἔχει/ ὑπαρχ̣ο̣ν̣τ̣[ -ca.?- ]
δ̣  ̣  ̣ι̣ απο σ⟦ε̣λα  ̣  ̣τ [ -ca.?- ] ⟧ \⟦  ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣⟧/ γράψ[αι]
ὡς ἐλάμβανεν το̣ῦ̣ [ -ca.?- ]εως
αὐτῶι τοῦ μηνός vac. ?
10η̣ — ὑποθεῖναι
περὶ τοῦ οἴνου τῶν Γ (κεραμίων) ὡς ἐλ̣ά̣μ̣β̣α̣νε̣[ν]
καὶ περὶ τῶν πλοίων ὡς ἐλ̣ά̣μ[βανε]ν
ὡς ὀφείλων πρότερον μ̣ὲ̣ν̣ χα̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]η  ̣δι̣[ -ca.?- ]
δʼ ἐπεὶ πρὸς Σίμωνα καὶ ἐπιδείξα̣[ς ἀπὸ] τ̣ο̣ῦ̣
15λόγου τοῦ κη (ἔτους) αὐτοὺς προσο̣φεί̣λ̣[οντας]
ἐδικαιώθη τὰ πλοῖα βασιλικ[ -ca.?- ]
5
θι̣ γράφει ὡς ὀφείλων \ἀργυρίου/ (τάλαντα) ε ⟦κ̣α̣ὶ̣⟧ \τὰ δὲ ναῦλα ⟦αὐτοῦ⟧/ διελογίζετο
αὐτὸς ⟦καὶ τὰ ναῦλα⟧ \καὶ/ ἐλάμβανεν ἕως οὗ
⟦τοῦ⟧ συν\ε/ταγῆ[ναι] \⟦  ̣  ̣  ̣⟧/ αὐτῶι ὀψώνιον τοῦ
μηνὸς vac. ? (δραχμῶν) ξ
——
5κ περὶ τοῦ εἰς τὸ ἱερὸν εἰσπορεύεσθαι
καὶ εἰς Ῥακῶτιν πεπορεῦσθαι εἰς τὸ
Σαραπιεῖον vac. ? καὶ περὶ τῆς πύλης
ὡς ἠνοίγετο αὐτὸς
ὑποθεῖναι τοὺς στρατιώτας
10τοῦ παιδός.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar