Notizen für die Erstellung eines Darlehensvertrags
Narmuthis (Arsinoites)
nach 180 - 181 (?)
Andere Publikationen |
O.Narm. I 93 |
Material |
Ostrakon |
Abbildung |
O.Narm. I, S. 113
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
XIII, S. 229
BL online
|
Bemerkungen |
Alternativdatierungen: nach 157 - 158, nach 212 - 213. |
Inhalt |
Entwurf, Geschäfte, Besitz, Pfändung |
Erwähnte Daten |
|
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1Traces
[ -ca.?- ]εως ὡς ἐνγ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]α̣ι̣σ̣τα Τιθοῆν Αὐνιήου̣ς̣ [ -ca.?- ]
γεορκὸς(*) ἣν τοῦ πατρός μου αυ ̣[ -ca.?- ]
5του περιόντος ἔτι ἀπὸ τοῦ ιζ (ἔτους) ἀπεσ ̣[ ̣] ̣
τὴν πράγμα πρὸς μὲν οὐκ ἔχι(*) τοσοῦ-
τον χρόνον vac. ? τινα ἐπιτηρή-
την Κλαυδίου(*) Προτακένου(*) ποιρ-
οῦ(*) ἀρτάβας κε καὶ τὰς τούτω-
10ν ἑκατοστὰς καὶ ἄλλα ἀργύ-
ρια καθὼς τὸ σύβολον(*) περι-
έχι(*), ὅ καί, ἐὰν ἐπιτρέφη̣ς, ἀν-
ακνώσωμε(*) vac. ? κα (ἔτει) ἔτι ἐπήν-
εκέ(*) μοι ὁ Ἀκεπόννις ἐνεχυ-
15ρασίαν κατὰ τῶν ὑπαρχών-
των(*) τῆς μάμης(*) μου ἐκ μητ-
ρὸς καὶ τὰ(*) ὑπάρχωντα(*) τῆς μη-
τρὸς τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ὁρ-
μείνου ὡς δανιστὴς(*) αὐ-
20τῶν ὢν ὅπερ ἄνομω-
ν(*) ἦν. κατὰ δὲ ἐμοῦ ἀ-
πουσίαν ὁ ἀτελφὸς(*) μετέ-
λαβεν κἀμοῖ τὸ αὐτῶι μ-
ετεδώθεν(*) ― διαστολικών(*).
25ἀντίρησιν(*) ἐποιησάμην. ἔσ-
τι δὲ καὶ τῆς ἀνεχυρασί̣α̣ς̣
ἀντίγραφων(*)
papyri.info
Digitale Info / Abbildungen verbergen
keine Abbildungen vorhanden
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar
Notizen für die Erstellung eines Darlehensvertrags
Narmuthis (Arsinoites)
nach 157 - 158 (?)
Andere Publikationen |
O.Narm. I 93 |
Material |
Ostrakon |
Abbildung |
O.Narm. I, S. 113
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
XIII, S. 229
BL online
|
Bemerkungen |
Alternativdatierungen: nach 180 - 181, nach 212 - 213. |
Inhalt |
Entwurf, Geschäfte, Besitz, Pfändung |
Erwähnte Daten |
|
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1Traces
[ -ca.?- ]εως ὡς ἐνγ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]α̣ι̣σ̣τα Τιθοῆν Αὐνιήου̣ς̣ [ -ca.?- ]
γεορκὸς(*) ἣν τοῦ πατρός μου αυ ̣[ -ca.?- ]
5του περιόντος ἔτι ἀπὸ τοῦ ιζ (ἔτους) ἀπεσ ̣[ ̣] ̣
τὴν πράγμα πρὸς μὲν οὐκ ἔχι(*) τοσοῦ-
τον χρόνον vac. ? τινα ἐπιτηρή-
την Κλαυδίου(*) Προτακένου(*) ποιρ-
οῦ(*) ἀρτάβας κε καὶ τὰς τούτω-
10ν ἑκατοστὰς καὶ ἄλλα ἀργύ-
ρια καθὼς τὸ σύβολον(*) περι-
έχι(*), ὅ καί, ἐὰν ἐπιτρέφη̣ς, ἀν-
ακνώσωμε(*) vac. ? κα (ἔτει) ἔτι ἐπήν-
εκέ(*) μοι ὁ Ἀκεπόννις ἐνεχυ-
15ρασίαν κατὰ τῶν ὑπαρχών-
των(*) τῆς μάμης(*) μου ἐκ μητ-
ρὸς καὶ τὰ(*) ὑπάρχωντα(*) τῆς μη-
τρὸς τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ὁρ-
μείνου ὡς δανιστὴς(*) αὐ-
20τῶν ὢν ὅπερ ἄνομω-
ν(*) ἦν. κατὰ δὲ ἐμοῦ ἀ-
πουσίαν ὁ ἀτελφὸς(*) μετέ-
λαβεν κἀμοῖ τὸ αὐτῶι μ-
ετεδώθεν(*) ― διαστολικών(*).
25ἀντίρησιν(*) ἐποιησάμην. ἔσ-
τι δὲ καὶ τῆς ἀνεχυρασί̣α̣ς̣
ἀντίγραφων(*)
papyri.info
Digitale Info / Abbildungen verbergen
keine Abbildungen vorhanden
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar
Notizen für die Erstellung eines Darlehensvertrags
Narmuthis (Arsinoites)
nach 212 - 213 (?)
Andere Publikationen |
O.Narm. I 93 |
Material |
Ostrakon |
Abbildung |
O.Narm. I, S. 113
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
XIII, S. 229
BL online
|
Bemerkungen |
Alternativdatierungen: nach 157 - 158, nach 180 - 181. |
Inhalt |
Entwurf, Geschäfte, Besitz, Pfändung |
Erwähnte Daten |
|
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1Traces
[ -ca.?- ]εως ὡς ἐνγ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]α̣ι̣σ̣τα Τιθοῆν Αὐνιήου̣ς̣ [ -ca.?- ]
γεορκὸς(*) ἣν τοῦ πατρός μου αυ ̣[ -ca.?- ]
5του περιόντος ἔτι ἀπὸ τοῦ ιζ (ἔτους) ἀπεσ ̣[ ̣] ̣
τὴν πράγμα πρὸς μὲν οὐκ ἔχι(*) τοσοῦ-
τον χρόνον vac. ? τινα ἐπιτηρή-
την Κλαυδίου(*) Προτακένου(*) ποιρ-
οῦ(*) ἀρτάβας κε καὶ τὰς τούτω-
10ν ἑκατοστὰς καὶ ἄλλα ἀργύ-
ρια καθὼς τὸ σύβολον(*) περι-
έχι(*), ὅ καί, ἐὰν ἐπιτρέφη̣ς, ἀν-
ακνώσωμε(*) vac. ? κα (ἔτει) ἔτι ἐπήν-
εκέ(*) μοι ὁ Ἀκεπόννις ἐνεχυ-
15ρασίαν κατὰ τῶν ὑπαρχών-
των(*) τῆς μάμης(*) μου ἐκ μητ-
ρὸς καὶ τὰ(*) ὑπάρχωντα(*) τῆς μη-
τρὸς τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ὁρ-
μείνου ὡς δανιστὴς(*) αὐ-
20τῶν ὢν ὅπερ ἄνομω-
ν(*) ἦν. κατὰ δὲ ἐμοῦ ἀ-
πουσίαν ὁ ἀτελφὸς(*) μετέ-
λαβεν κἀμοῖ τὸ αὐτῶι μ-
ετεδώθεν(*) ― διαστολικών(*).
25ἀντίρησιν(*) ἐποιησάμην. ἔσ-
τι δὲ καὶ τῆς ἀνεχυρασί̣α̣ς̣
ἀντίγραφων(*)
papyri.info
Digitale Info / Abbildungen verbergen
keine Abbildungen vorhanden
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar