Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Tebt. I 253 TM Nr. 3883 (HGV Nr. 3883 X)

Titel: keiner

Arsinoites 96 v.Chr., 20. Juli (Jahr unsicher)
Material Papyrus
Bemerkungen Descr. Alternativdatierung: 12. Juli 63 v. Chr.
Inhalt Abrechnung
Erwähnte Daten
  • 20. Juli 96 v.Chr.
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden

Introduction

With reference to the made available through Berkeley I have added line numbers and distributed the text snippets given in the descriptum, so that the presentation of the text is somewhat easier to make out. I also added a line 11 to column three.

1
15 lines untranscribed
16-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
2
τῶι κερα(μεῖ) α
1 line untranscribed
3Σουχιή(ωι) γ
8 lines untranscribed
12-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
3
ἔτους ιη Ἐπείφ η. παρουσί(ας)
τῶν παρὰ τοῦ συντακτικοῦ ἐνηνε-
χόσι τὸ ἐπιστόλι(ον) οἴνου κε(ράμιον) α Δ,
ἄρτων ζευ(γῶν) ϛ 𐅵 σξ,
5ἐλαίου ξενικοῦ ρ,
κνηκίνου ξ,
δίπνου(*) σ,
(γίνονται) Δχξ.
καὶ ἐφοδί(ου) ἀργυ(ρίου) (δραχμαὶ) ϛ,
10(γίνονται) (τάλαντον) α Ατξ
[ -ca.?- ]ι̣ου θ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

P.Tebt. I 253 TM Nr. 3883 (HGV Nr. 3883 Y)

Titel: keiner

Tebtynis (Arsinoites) 63 v.Chr., 12. Juli (Jahr unsicher)
Material Papyrus
Bemerkungen Descr. Alternativdatierung: 20. Juli 96 v. Chr.
Inhalt Abrechnung, Wein, Zahlungen
Erwähnte Daten
  • 12. Juli 64 v.Chr.
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden

Introduction

With reference to the made available through Berkeley I have added line numbers and distributed the text snippets given in the descriptum, so that the presentation of the text is somewhat easier to make out. I also added a line 11 to column three.

1
15 lines untranscribed
16-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
2
τῶι κερα(μεῖ) α
1 line untranscribed
3Σουχιή(ωι) γ
8 lines untranscribed
12-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
3
ἔτους ιη Ἐπείφ η. παρουσί(ας)
τῶν παρὰ τοῦ συντακτικοῦ ἐνηνε-
χόσι τὸ ἐπιστόλι(ον) οἴνου κε(ράμιον) α Δ,
ἄρτων ζευ(γῶν) ϛ 𐅵 σξ,
5ἐλαίου ξενικοῦ ρ,
κνηκίνου ξ,
δίπνου(*) σ,
(γίνονται) Δχξ.
καὶ ἐφοδί(ου) ἀργυ(ρίου) (δραχμαὶ) ϛ,
10(γίνονται) (τάλαντον) α Ατξ
[ -ca.?- ]ι̣ου θ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar