Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Nepheros 12 TM Nr. 33565

Serapion an Petechon und Nepheros

Omboi (?) IV
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
IX, S. 174
Bemerkungen Zur Datierung vgl. BL IX, S. 173.
Inhalt Brief (privat), Serapion an Petechon und Nepheros, Grüße, Schiffer, Kleider, Landstück
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
τῷ ἀγαπητῷ μου πατρὶ ἄπα Πετεχῶν(*) ο(*) πατὴρ(*) τῆς μ̣ο̣νῆς Σεραπίων
υ  ̣  ̣  ̣σου ἐν κ(υρί)ῳ χαίρειν. προηγουμένως σε πολλὰ προ̣[σ]αγορεύω, τιμιώτατε
[πάτερ.] προσ[α]γορεύω τὸν πατέρ[α]ν(*) μου Νεφερως(*) τὸν πρεσβύτερον, ὅπως προσέχῃς
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ μου(*) ἐν ταῖς ἁγίαις σου προσευχᾶς(*) καὶ ο(*) ἄλλος(*) Νεφερ̣ω̣ς̣(*) πρεσβυτερος(*), πολλὰ π[ρ]οσ-
5αγορεύω σοι(*). ἀσπάζομαι Εὐφελις(*)· ἀσπάζομαι τὸν Ἰακώβ· ἀσπάζομαι Βησας(*) μοναχος(*).
προσαγορεύω Κ  ̣λὸλ καὶ Κασις(*) ο(*) ἀδελφος(*) αὐτοῦ. ἀσπάζομαι Πο̣υ̣τ̣ι(*) καὶ τὸν υἱὸν αὐτοῦ·
ἀσπάζομαι Ἀειῶν(*)· ἀσπάζομαι Ἀριων(*)· ((high-punctus)) ἀσπάζομαι Ἡρακλας(*)· ἀσπάζομαι Ἀμῆρ· ἀσπάζομαι π̣  ̣  ̣-
χο̣λευκις(*)· ἀσπάζομαι Ὧ̣ρ̣ ἀδελφος(*) Ἀ̣μ̣ῆ̣ρ̣· ἀσπάζομαι ἄπα Νι\λ̣/⟦αρ⟧ω[ο]υ(*)· ἀσπάζομαι Ἀπουτις(*)
σὺν τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Συ̣ρος(*)· ἀσπάζομαι Ἡρεῦ· ἀσπάζομαι Κεῖμα̣ι̣ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ Πάριν̣·
10ἀσπάζομαι Παπε̣ῖ̣ς· ἀσπάζομαι Παπνοῦτις(*) ἀδελφος(*) Ἀνουβιων(*)· ((high-punctus)) ἀσπάζομαι Ἡρακλης(*)· ἀσπάζομαι
Ἑρμεινος(*) ο(*) ἀναγνωστης(*)· ἀσπάζομαι Ὧρ πα Ταϩμουρώ· ἀσπάζομαι Λωτ̣ό̣ς(*)· προσαγορεύω
Ἀλεῖτι̣ς̣(*)· ἀσπάζομαι ἄπα Ὡριων(*). γράφω σοι, ἄπα Νεφερῶς ((high-punctus)) καθὼς ἐξῆλθα ἀπὸ σοῦ, χάρις τ[ῷ] θεῷ,
ἦλθα εἰς Ὄμβων· ((high-punctus)) πολλὰ προσαγορεύω ὑμᾶς. ζήτησον Παυλος(*) ναυτης(*) ἀπὸ Το̣ετὼ λαβ[ῖ]ν(*) πα-
ρʼ αὐτοῦ τὸ ἱμάτιν καὶ δύο λιβιτου(*) καὶ τρία τράπανη(*), καὶ δέξαι αὐτὰ παρʼ αὐτῶ(*). ἔχει γὰρ υἱοὺς
15δύο , Ἁτρης(*) καὶ Πκῦλις(*)· ἀλλὰ μὴ ἀμελήσῃς. ἀσπάζομαι ἄπα Ὦτα καὶ Κασις(*). ἀσπάζομαι Παησις(*)
καὶ ἀσπάζομαι Πετρος(*) καὶ Ὡριων(*). ἀσπάζομαι τοὺς ἐν τη(*) μοναστηρίῳ πασι(*), μικροὺς καὶ με-
γάλους· ἀσπάζομαι Σεραπιων(*)[  ̣]  ̣ Ταϩμ[ο]υρού· ἀσπάζομαι Καπιτοῦ(*)· ἀσπάζομαι ὑμς(*) πάντας
τοὺς ἀδελφούς μ(*), ὅπως προσεύχη̣[σθ]αι(*) περὶ ἐμοῦ. γρ̣ά̣φω σοι, Νεφερῶ[ς], π[ρ]ονοήσῃς τὸ μικρὸν [  ̣]  ̣ο̣ν̣
γην(*),· ὡς ἔρχομαι, ἀλλὰ μὴ ἀμελή̣[σῃς], τιμιώτατε πά[τ]ε̣ρ, ἀλλὰ μὴ ἀμελ[ήσῃς   ̣  ̣  ̣]ησ[  ̣]  ̣[  ̣]ουτογεν  ̣  ̣[  ̣  ̣]  ̣[ -ca.?- ]
20λαβὲ τὰ σιτάρια, ὡς ἔρχομαι· ἐ[πίθες εἰς] τὸ κυμυτήρι[ον](*), [ὡ]ς̣ ἔρχομαι   ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣ο̣  ̣[  ̣  ̣  ̣] Νεφερῶς,
ὡς ἔρχομαι, τιμιώτα- ἐρρῶ[σθαί σε εὔχομαι   ̣  ̣]  ̣  ̣-
τε [πά]τ̣ερ. π[ολλοῖς χρόνοις   ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[ -ca.?- ]
v
ἀ̣πόδ(ος) Ν̣[εφ]ε̣ρῶς(*) πρεσβ(υτέρῳ) ☓☓☓☓☓ ☓☓☓☓☓ π(αρὰ) Σεραπιων(*) μοναχοῦ εἰς Μ-
☓☓☓☓☓ουὴ κώμη(ν)
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar