Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Oxy. I 112 TM Nr. 31344

Invitation to a Festival

Oxyrhynchos III - IV
Andere Publikationen W.Chr. 488; Sel. Pap. I 176; C.Pap. Hengstl 64
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XIII, S. 145 BL online
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Englisch:
  • Rowlandson, Women and Society (1998), 46
  • Trapp, Letters (2003), Nr. 21 (mit Text)
Inhalt Brief (privat), Petosiris an Serenia, Einladung zu einem Fest (Geburtstag der Götter), für Transport wird gesorgt
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
χαίροις, κυρία μου Σε̣ρην̣ία̣ [ -ca.?- ]
π(αρὰ) Πετοσείριος.
πᾶν ποίησον, κυρία, ἐξελθεῖ[ν τῇ]
κ τοῖς γενεθλείοις(*) τοῦ θεο̣[ῦ, καὶ]
5δήλωσόν μοι ἠ(*) πλοίῳ ἐξέρχ[ει]
ἢ ὄνῳ, ἵνα πεμφθῇ σοι. ἀλʼ(*) ὅρα [μὴ]
ἀμελήσῃς, κυρία. ἐρρῶσθ[αί σε]
εὔχομαι [πο]λλοῖς [χρόνοις].
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

English translation

(Translation: from P.Oxy. 1) Greeting, my dear Serenia, from Petosiris. Be sure, dear, to come up on the 20th for the birthday festival of the god, and let me know whether you are coming by boat or by donkey, in order that we may send for you accordingly. Take care not to forget. I pray for your continued health.