Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Lond. II 197 R (S. 100) TM Nr. 31211

Titel: keiner

Ort unbekannt III
Material Papyrus
Bemerkungen Datierung: 27. Aug., 4. Regierungsjahr. Zur Datierung vgl. BL I, S. 250. Zu Z. 8 vgl. Tyche 30, 2015, S. 236, Korr. Tyche 814.
Inhalt Bericht, abgeliefertes Getreide, ὁρμοφύλακες
Erwähnte Daten Z. 8: 17. Aug., 4. Regierungsjahr; Z. 12: 21. Aug., 4. Regierungsjahr
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r,1
β  ̣  ̣(*)
r,2
Α̣ὐ̣ρ̣ή̣λ(ιος) Διοδωρ̣ο̣ς̣ ἀγορα(νομήσας) βουλ(ευτὴς)   ̣[ -ca.?- ](*)
κ  ̣  ̣ ὁρμ̣ο̣φυλάξει(*) [ -ca.?- τοῦ ἐνεστῶ-]
τος δ (ἔτους) κατή[ξ]ατ[ε -ca.?- ](*)
ὅρμον δ̣ι̣ὰ κτήνων [ -ca.?- ]
5Μεσορὴ μην̣ὸς ἕως [ -ca.?- ]
μέτρῳ δη(μοσίῳ) ξ[υστῷ](*) [ -ca.?- ]
κον̣τ̣α ἐνν[έ]α (γίνονται) [ -ca.?- ]
καὶ τ̣ῇ τετ̣ρατ[ηκ]αιεικ̣[οστῇ](*)[ -ca.?- ]
ἑβδο[μή]κ[ον]τα ἑπτὰ [ -ca.?- ]
10κα[ὶ τῇ β][  ̣] ἄλλα[ς -ca.?- ]
κοντα ἓξ(*) τρίτον γ[ -ca.?- ]
καὶ τῇ κη ὁμοίω[ς ἄλλας(*)]
ἑβδομήκοντα τρεῖ[ς](*) [καὶ τῇ]
λ ὁμοίως ἄλλας πυρ[οῦ -ca.?- ]
15ἑπτὰ ἥμυσου(*) τρίτον [καὶ]
Ἐπαγο(μένων) β ὁμοίως ἄ̣λ̣λ̣ας π[εντή-]
κοντα(*) ἑπ[τὰ καὶ τῇ]
δ ὁμοίως ἄλλα[ς -ca.?- ](*)
πένται(*) δίμ[οιρον -ca.?- ]
v
ἡ μήτηρ ἡ Τ̣α̣ρα̣χ  ̣  ̣  ̣
ρ̣ιωχαιρ̣ιτι  ̣  ̣ι ἐδ[έ]ξ[ατο ,(?)]
κεκωλυσ̣μένων̣ [τῶν]
[ξ]ύλων κοπῆναι μ[ηδὲ(?)]
5ἐξελθεῖν, εἰδὼς ὅτ[ι]
ὑβρίσθην ὑπὸ τοῦ ἐ[πὶ]
τῶν στεμμάτων. ὁ̣ γὰ̣[ρ]
Μ̣έλας παρέστακέ μ̣[οι]
τ̣[ο]υ̣τω(*), καὶ πρὸ Θέων̣[ος]
10ἐλαβα(*), καὶ ἀνεδέξ[αν-]
τ[ό] με Σαραπάμμων
καὶ Ο  ̣  ̣ωρίων. γινω[σ-]
κιν(*) σε θέλο(*), ὅτι πάντα,
ὅσα ἐχο(*), ξυλικὰ πέπ̣ρ̣ακα̣,
15ἵνα μὴ ἐγ(*) δευτέρο̣[υ] σ̣ο̣ι̣
κοινωνήσω, ὡς εἰδὼς
τὴν ἀνάγκην προ̣τρέ-
ψε το̣ὺ̣ς κοπεῖς ἐργά[ζε]σ-
ται(*) ἐπ[ι]δὲ(*) ἐλαβα(*) τὴ[ν]
20τειμὴν(*) αὐτῶν.
ἀ̣σ̣πάζομαι τὰ παιδία
[σο]υ̣.

Apparatus


^ r,1.1. BL 1.250 : prev. ed.
^ r,2.1. τ̣ε̣τ̣έ̣λ(εσται) διʼ Ο  ̣  ̣  ̣  ̣ τοῦ κ̣(αὶ) [Ἀ]κουσ(ιλάου) [ -ca.?- ] prev. ed.
^ r,2.2. l. ὁρμοφυλάξι
^ r,2.3. κατ̣α̣  ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ] prev. ed.
^ r,2.6. BL 1.250 : ξ[εστῳ] prev. ed.
^ r,2.8. l. τετ̣ρατ[κ]αιεικ̣[οστῇ]
^ r,2.11. BL 1.250 :   ̣  ̣ prev. ed.
^ r,2.12. BL 1.250 : [ -ca.?- ] prev. ed.
^ r,2.13. BL 1.250 : τρ[εῖς] prev. ed.
^ r,2.15. l. ἥμισυ
^ r,2.16-17. BL 1.250 :   ̣  ̣  ̣  ̣ [ -ca.?- ]κοντα prev. ed.
^ r,2.18. BL 1.250 :   ̣  ̣[ -ca.?- ] prev. ed.
^ r,2.19. l. πέντε
^ v.9. l. τ[ο]ῦτο
^ v.10. l. ἔλαβον
^ v.12-13. l. γιγνώ[σ]|κειν
^ v.13. l. θέλω
^ v.14. l. ἔχω
^ v.15. l. ἐκ
^ v.18-19. l. ἐργά[ζε]σ|θαι
^ v.19. l. ἐπειδὴ
^ v.19. l. ἔλαβον
^ v.20. l. τιμὴν
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar