Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

SB VI 9534 TM Nr. 31107

Privatbrief

Ort unbekannt III
Andere Publikationen P.Heid. II 214
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
IX, S. 260
Bemerkungen Zu Z. 44-45 vgl. Cuvigny, Route de Myos Hormos, S. 487, Anm. 390 (doch s. BL IX, S. 260). Zu Z. 43 vgl. BASP 48, 2011, S. 143; zu Z. 3-7 vgl. ebenda, S. 144f.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • J. Seyfarth, APF 16, 1958, S. 153
Inhalt Brief (privat), Diogenes an Leontarion (seine Frau), Reise, Sklave entlaufen, Veranlassung weiterer Maßnahmen
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r,ctr
Διογένης Λεονταρίῳ τῇ
τιμιωτάτῃ ἀδελφῇ χαίρε[ι]ν.
οὐ πεπαύσομαι γράφων π̣[ε]ρ̣ὶ
ἧς πεποίηται καὶ ποιεῖταί μοι
5ἐπιβουλῆς ὁ Ἀντίνοος, ὡς καὶ ἐξείσχυτ̣αι
τὸν Σιβί̣τ̣υ̣λλον πεῖσαι ἀπ̣ο̣-
στῆναί μου ἀλόγως καὶ ἐν-
καταλιπεῖν με ἐ̣π[ε]ὶ ξένης,
εἰδέτω οὖν ὁ Σιβίτυ̣λ̣λος, ὅτι
10ἀπαιτεῖται οὐ μό̣ν̣[ον] ἃ̣ ἐσύλη-
σέν μου εἴδη ἀποδιδράσκω̣ν,
ἀλλὰ καὶ ἐκπέ̣[μ]πεται·
τ[ο]ι̣γαροῦν τ[ο]ι̣γαροῦν ὅρα [μὴ ὑ]π̣οδ̣έ̣ξῃ
αὐτὸν εὶς τὴν̣ [οἰκία]ν, μὴ̣
15καὶ σὲ συλήσῃ μ[είζω]· μὴ π[οι-]
ήσῃς αὐτὸν εἶν̣[αι ἐν] τῇ [θύ-]
ρᾳ ἡμῶν (?), ἀλλὰ μ̣[ετά]π̣ε̣[μ-]
ψαι τοὺς ὑποδεξαμ[ένους αὐ-]
τὸν̣ καὶ ποίησο̣ν̣ [τούτους]
20ἐκβαλεῖν α[ὐτὸν ἐκ τῆς]
οἰκίας α  ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[συ]μφέρε̣ι αὐτ[ -ca.?- ]
[  ̣] κατ[  ̣] βιβλείδ̣[ιον μου]
κατ’ αὐ̣τ̣οῦ ἐν̣ τ̣ῆς [ -ca.?- ]
25περι  ̣[  ̣  ̣]  ̣ε̣π̣ον[ -ca.?- ]
τουσ[  ̣  ̣  ̣]εσ̣ω̣ εν[ -ca.?- ]
δύο χωρὶς̣ αὐτοῦ ἐπ̣ε̣[ -ca.?- ]
δρ̣αν̣ αὐ̣τ̣ο̣ῦ̣ ἰδίου̣ [ -ca.?- ]
κα̣τ̣ʼ Ἀμμ̣ων̣ίου τ̣ο̣[ -ca.?- ]
30τ̣  ̣μ̣ο̣υ  ̣ διʼ ἑτέρ  ̣[ -ca.?- Δη-]
μη̣τρίου vac. ? ἀν[ -ca.?- ]
ἄνδρα̣ς τυ̣χ  ̣  ̣[ -ca.?- στε-]
φανηπλόκου̣ σκ  ̣[  ̣  ̣]ε̣ν̣  ̣  ̣ς̣
τῆς τραπέζης Ζωίλο̣υ̣ τοῦ ἀ̣δ̣ε̣λ̣-
35φοῦ μου, διὸ γράφω σοι ἵ̣ν’ εἰδῇ̣ς
καὶ ἀναζητήσῃς α[ὐ]τὰ καὶ κο̣μ̣ι-
σα̣[μέ]ν̣η ἕκαστ[ον τῶ]ν ἐν-
γεγ̣[ραμ]μένων̣ [ἐν αὐ]τ̣αῖς ἀνύ-
σῃ[ς κα]ὶ̣ δ̣ηλώσῃ̣[ς μ]ο̣ι διὰ τά-
40χους. ὁ μέντοι Ἀντίνοος
τὸ καθόλον οὐ παρέρχεταί
με, ἀλλὰ βούλεται, ὡς μαν-
θάνω, ἀλόγως ἀποστῆναι·
ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι διὰ
45βίο[υ]· ε̣ὐ̣τυχ(οῦσα)
r,ms
(perpendicular) κἂν(*) πάντα ο[ὗτος] π̣οιῇ· οὔκ ἐστιν φροντὶς αὐτοῦ· οἱ γὰρ θεοὶ συ̣ντηροῦσι με καὶ συντηροῦσι, ἔστʼ ἄν πρὸς ὑμᾶς γένωμαι·
(perpendicular) τὰ τέκνα ἡμ̣ῶ̣ν ἐπιμελείας τυγχανέτω· προσαγόρ̣ευ̣ε τὴν μητέρα·
v
Λεονταρίῳ π(αρὰ) Διογένους ἀνδρός.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar