Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Berl. Zill. 12 TM Nr. 30581

Privatbrief

Ort unbekannt III - IV
Andere Publikationen Naldini, Cristianesimo 26
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XII, S. 32; XIII, S. 46 BL online
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Englisch:
  • Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2006), S. 391
  • Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2008), B12.2, Nr. 279
Inhalt Brief (privat), Athanasios an seine Mutter, Grüße, christlich
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
ταῖς κυρίαις μου μητεραις(*) παρὰ Ἀθα-
(να)σίου χαιρει(*). πρὸ μὲν πάντων εὔ-
χομε(*) τῶι κρίῳ(*) ἡμῶν θεῷ ὁλοκρηρεῖν(*)
καὶ ὑενεν(*) σε. μαθὲ οὖν, κυρία μου μή-
5τηρ, ὅτι προσσκυ̣ν̣ῶ̣(*) τ̣ο̣ὺ̣ς̣ π̣ο̣δ̣ὰ̣ς̣ ὑ̣μῶν.
μὴ ἀγωνα(*) οὖν π̣ε̣ρ̣ὶ̣ μοῦ, [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
εὐχαριστοῦμεν τῷ κυρίῳ [ἡμῶν]
θεῷ, ὅτι Ταὼς ἄρτι συαπῆρε(*). ἀσπά-
ζομε(*) τὸν κύριόν μου Παίσι̣α καὶ τὴν
10κυρια(*) μου μητηρ\αν/(*) καὶ τὴν ἀδελφήν
μου Ὡριγενίαν [κ]αὶ Θαεῖν καὶ Σοφίαν
καὶ Δευκίλαν καὶ Εὐδαίμονα καὶ Ἡρα-
κλείδην καὶ Διονύσιον. ἀσπόζομε(*)
τὸν κύριόν μου ἀδελφὸν Πέκυλον
15καὶ τὰ τέκνα αὐτοῦ. ἀσπόζομε(*) Ζώσι-
μον καὶ Κάλοπον καὶ Ἡλλάλιβεν καὶ
Μακεδόνιν καὶ Θατλῆν καὶ Πειπέ-
ριν καὶ Νίκην καὶ Ζωσίμην καὶ πάν-
τας τοὺς ὑμῶν κατʼ ὄνομα.
20ἐρῶσθέ(*) σε εὔχομε(*), κυρία μου
μήτηρ. προσαγορεύω ὅρους(*) τοὺς
ὑμῶν κατʼ ὄνομα. διευτύχει.
v
τῇ κυρίᾳ μου μη☓τρὶ(*) παρʼ Ἀθανασίο[υ] τῆς θυγατρός
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar