Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Lugd. Bat. XIX S. 230-231 TM Nr. 28975

Titel: keiner

Ort unbekannt II
Andere Publikationen P.Par. 18bis; W.Chr. 499; C.Pap. Hengstl 59
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XI, S. 126; XIII, S. 132 BL online
Bemerkungen Datierung: 8. (9.) Sept, 3. Regierungsjahr
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • Schubart, Ein Jahrtausend am Nil (1912) 54 und (1923) 58
  • Metzger, Nachrichten aus dem Wüstensand (1974), Nr. 71
  • Herzer, Papyrologie und Exegese (2012), S. 85f.
Englisch:
  • Rowlandson, Women and Society (1998), 278
  • Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2006), S. 289
  • Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2008), B1.26, Nr. 163
Inhalt Brief (privat), Senpamonthes an Pamonthes; Mumie
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
Σενπαμώνθης Παμώνθῃ
τῷ ἀδελφῷ χαίρειν.
ἔπεμψά σοι τὸ σῶμα Σενύριος
τῆς μητρός μου κεκηδευ-
5μενος(*), ἔχων(*) τάβλαν κατὰ
τοῦ τραχήλου διὰ Γαλῆτος
πατρὸς Ἱέρακος ἐν πλοίῳ
ἰδίῳ, τοῦ ναύλου δοθέντος
ὑπʼ ἐμοῦ πλήρης. ἔστιν δὲ
10σημεῖον τῆς ταφῆς· σιν-
δών ἐστιν ἐκτὸς ἔχων χρῆ-
μα(*) ῥόδινον, ἐπιγεγραμμέ-
νον ἐπὶ τῆς κοιλίας τὸ ὄ-
νομα αὐτῆς. (hand 2) ἐρρῶσθαί σε,
15ἄδελφε, εὔχομαι.
(ἔτους) γ Θὼθ ια.
v
(hand 3) Παμώνθῃ Μωρῶι(*) π(αρὰ) Σενπαμών(θου) ἀδελ(φῆς).
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar