Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Oxy. I 40 TM Nr. 28401

A Legal Decision

Oxyrhynchos spätes II - frühes III
Andere Publikationen Sel. Pap. II 245; Pap. Choix 16
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 230; IX, S. 176
Bemerkungen Rückseite: spätes 2. Jh.
Inhalt Kopie, Urteil des Präfekten Valerius Eudaimon, Arzt und seine Rechte
Erwähnte Daten
  • Z. 1-10: 7. - 15. März 143
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
ἀντίγραφον ὑπομνηματισμοῦ Οὐα[λερίου Εὐδαί-]
μονος τοῦ ἡγεμονεύσαντος (ἔτους) [  ̣ Ἀντωνίνου]
[Κα]ίσαρος τοῦ κυρίου Φαμενὼθ α[  ̣ ἐπε]ρχο-
μένου Ψάσνιος. προσελθ[ό]ν̣τ[ος Ψάσνι]ος
5καὶ εἰπόντος· ἰατρὸς ὑπάρχων τὴ[ν τέ]χνην
τούτους αὐτοὺς οἵτινές με εἰς λειτο[υ]ρ[γ]ίαν
δεδώκασι ἐθεράπευσα, Εὐδαίμων εἶπεν· τά-
χα κακῶς αὐτοὺς ἐθεράπευσας. δίδαξον τ[ὸν στρα-]
τηγὸν, εἰ ἰατρὸς εἶ δημοσ̣[ιε]ύων ἐπιτη[δείως],
10καὶ ἕξεις τὴν ἀλειτουργησίαν.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

English translation

(Translation: from P.Oxy. 1) Copy of a memorandum of Valerius (?) Eudaemon, praefect in the ... year of... Caesar our sovereign, Phamenoth .. Application of Psasnis. Psasnis appeared and said :—“I am a doctor by profession and I have treated these very persons who have assigned me a public burden.” Eudaemon said :—“Perhaps your treatment was wrong. If you are a doctor officially practising mummification, tell me what is the solvent, and you shall have the immunity which you claim.”