Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Euphr. 9 TM Nr. 23929

Vente d'esclave

Beth Phuraia (Syria Coele) 252, 13. Juni
Andere Publikationen SB XXIV 16170
Material Pergament
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XII, S. 241 (zu SB XXIV 16170) BL online
Bemerkungen Ediert in: JS 1997, S. 39 - 45. Griechisch - syrisch.
Inhalt Vertrag, Kauf, Sklave
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
(inverse) ἔτους γξφ(*) μηνὸς Δαισίου γι(*) ἐν Βηφουρεᾳ κ(ώμῃ)· ἀπ[έδοτο Αυλαειας Αβδιλαιου]
(inverse) κώ(μης) Βα̣ν̣α̣σαμσων οἰκοῦντος(*) ἐνταῦθα δούλην ὀνόμα̣[τι Ουαρδαναιαν τὴν ἐπικλη-]
(inverse) θε̣ῖ̣[σαν Διάνην·] ἐπρίατο Αβισαυτα Αβιδιαρδ[ου (δηναρίων) φν].
[ἐπὶ ὑπάτων τῶν κυρίω]ν ἡμῶν Αὐτοκράτορος Γαίου Οὐειβείου(*) Τρεβωνίου
5[Γάλλου καὶ Γαίου Οὐιβίου Ἀ]φεινίου(*) Οὐελδουμιανοῦ <Οὐ>ολο<υ>σιανοῦ Καίσαρος
[Εὐσεβῶν Εὐτυχῶν Σεβα]στῶν ἔτους γ[ξφ](*) μηνὸς Δαισίου τρισκαιδεκάτῃ(*)
[ἐν Βηφουρεᾳ κώμῃ κυ]ριακῇ ἐπὶ τῶν ὑπογεγραμμένων μαρτύρων.
[ἀπέδοτο Αὐρήλιος (?)] Αυλαειας Αβδιλαιου κώμης Βονασαμσων τῆς
[Ἀβουρηνῆς, οἰκοῦντο]ς(*) δὲ νῦν Βηφουρεᾳ κώμῃ, τὴν ὑπάρχουσαν αὐτῷ
10[δούλην ἀργυρώνητον] ὀνόματι Ουαρδαναιαν τὴν ἐπιλκηθεῖσαν Διάνην
[ἢ καὶ εἴ τινι ἑτέρῳ ὀνόμα]τ̣ι καλεῖτε(*) ἢ κληθήσεται, γένει Ὀρτηνήν, οὖσαν ὡς ἐτῶν
[- ca.19 -] λευκόχρουν, στρονγυλοπρόσωπον(*), εὐόφθαλμον,
[- ca.19 -], ἐ̣γορασμένην(*) δὲ αὐτῷ παρὰ Αὐρ(ηλίας) Οὐεικτωρίνα(*) Ἀνθι-
[- ca.19 -], οἰκοῦσα(*) δὲ ἐν Νεσιβειν, συνπαρόντος(*) αὐτῇ Αὐρ(ηλίου) Ουα-
15[- ca.19 -] λεγ(εῶνος) α Π(αρθικῆς) (ἑκατοντάρχου) πριμοπίλου(*) ἀνδρὸς αὐτῆς, κατὰ κατα-
[γραφὴν ἣν ἐπέδειξεν] γεγεννημένην(*) ἐν Νεσιβειν, ὑγιῆν(*), ἀνέπαφον·
[ἐπρίατο τὴν αὐτὴν δο]ύλην Αβισαυτας Αβιδιαρδου Φουρηνὸς τειμῆς(*)
[ἀργυρίου δηναρίων] πεντακοσίων πεντήκοντα, καὶ τὴν τειμὴν(*) αὑ-
[τῆς κομισάμενος ὁ] ἀποδόμενος παρὰ τοῦ ἐωνημένου παρέδωκεν
20[αὐτῷ τὴν αὐτὴν δού]λ̣ην εἰς τὸ ἔχειν κὲ(*) κτᾶσθαι κυρίως καὶ βεβέως(*)· καὶ
[ἀναδέχεται ὁ ἀποδόμε]ν̣ος ὅπως ἐάν τις ἀντιποιηθῇ τῆς πεπραμ-
[ένης δούλης ἢ μέρ]ους αὐτῆς, αὐτὸν ἀποδόμενον στάντα διεγδική-
[σειν](*)[, καθαροποιήσει]ν καὶ ἀπολύειν τὸν ἐνποιούμενον(*), εἰ δὲ μή, ἐ̣κτίσι(*)
[ἣν εἴληφεν τιμὴν πα]ραχρῆμα διπλῆν, ὑπάρχειν δὲ καὶ οὕτως
25[τὴν δούλην τῷ πριαμένῳ]· ἐὰν δὲ καὶ ὑπὸ ἱερᾶς νόσσου(*) ἐνοχληθῇ ἡ αὐτὴ δού-
[λη ἐντὸς τῆς ἔγγιστ]α̣ ἑξαμήνου, ἀναδοὺς τὴν τειμὴν(*) παραλήμ̣ψεται
[αὐτήν· πρὸς τὸ ταῦτα] καλῶς πρα<χ>θῆναι διαφυλαχθῆνέ ται(*), πίστεως
[ἐπερωτηθείσης καὶ ἀ]ν̣θομολογουμένης μεταξὺ αὐτ̣ῶν̣ ἀκολούθω̣ς.
(hand 2) [- ca.19 - ἔγρ]α̣ψα̣ ὑπὲρ Αυλαι{αι}ας(*) Αβδιλαιου τοῦ προγε̣γραμμένου ἀγραμμάτ̣ο̣υ̣ ὁμο-
30[λογοῦντος ἀποδόσθαι τὴν προγ]εγραμμένην δούλην ὀνόματι Ουαρδανναιαν καὶ ἀπει[ληφ]έναι τ̣ὴ̣ν̣
[τιμὴν δηνάρια πεντα]κόσσια(*) πεντήκοντα ἀκολούθως τ̣οῖς προγεγραμμένοις.
Syriac 1 line
33(hand 1) [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ Μητολβησ]υμηνου λ(ι)β(ραρίου)
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar