Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Lond. III 1166 R (S. 104) TM Nr. 22822

Titel: keiner

Hermopolis 42, 24. Juli
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 185
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • Mees, Organisationsformen römischer Töpfer-Manufakturen (2002), S. 383 (Z. 12-13).
Englisch:
  • Johnson, Roman Egypt (1936), S. 683-684, Nr. 415
Inhalt Vertrag, Bereitstellung von Heizmaterial für ein Bad für ein Jahr
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
ἀντίγρ[αφ]ον
ἔτους β Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος μηνὸς Γορπιαίου Ἐπεὶφ λ ἐν Ἑρμουπόλ(εις) τῆς Θηβαίδ(ος). ὁμολογ[οῦσι]
Ὡρίω[ν] Ἡ[λιο]δ(ώρου) ὡς (ἐτῶν) λβ μέσο(ς) μελ(ίχρως) μακροπ(ρόσωπος) εὐθ(ύριν) ο(ὐλὴ) μετώπ(ῳ) μέ(σῳ) καὶ Τοθῆς Τοθῆ(τος) ὡς (ἐτῶν) μ μέσο(ς) μελίχ(ρως) μακροπ(ρόσωπος) εὐθ(ύριν) ο(ὐλὴ) κνή(μῃ) δεξι(ᾷ) ἀμφότεροι τῶν ἀφʼ Ἑρμουπό̣λ(εως) Πέρσαι τῆ[ς ἐπι]γ̣ο(νῆς)
Δίῳ Ἑ̣[ρ]μ̣[oδώ]ρου τοῦ καὶ Σαλίωνος μελλογυμνασιάρχωι ὡς (ἐτῶν) κ μέσ\ῳ/ μελίχ(ρῳ) μακρο(προσώπῳ) εὐθ(ύρινι) ο(ὐλὴ) μήλ(ῳ) ἀρισ(τερῷ) συνπεφωνηκέναι αὐτῶι ὥστε χορηγῆσαι αὐτο̣ὺ̣ς̣
5τῷ δ (ἔτει) Τ[ιβερί]ου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος ἀπὸ α μη(νὸς) Σεβαστοῦ ἕως μηνὸ(ς) Καιρείου(*) ἐπαγο(μένων) ε τοῦ αὐτοῦ ἔτους εἰς τὸ ἐν [τῶι]
γυμν[ασί]ω[ι βα]λανεῖον τὰ αὐτάρκη καύματα καθʼ ἡμέραν ἑκάστην ἀδιαλείπτως ἀφʼ ἧς ἐὰν αἱρῆται ὁ Δῖος ὥρας μέχρι ἐκλείψεως τῶν λουομ̣έ̣ν̣ω̣(ν)
καθίσ[τ]αντες τῷ ὑπ̣ο̣καύστηι τὰ καύματα ἀνέγλειπτα εἰς τὸ ὑποκαυστήριον τοῦ βαλανείου καθʼ ἡμέραν ἑκάστην τοῖς ἰδίοις ἀνηλώμα[σιν],
ἀπὸ δὲ δ̣ῶν̣(*) συνπεφωνημένω(ν) ὑπὲρ μισθῶν αὐτῶν καὶ τιμῆ(ς) καυμάτων τοῦ προγεγραμμένου ἐνιαυτοῦ ἀργυ(ρίου) Σεβαστοῦ καὶ Πτολεμαικοῦ νομίσ̣μ̣(ατος)
δραχ(μῶν) Β̣ αὐ[τόθ]ε̣ν ἀπεσχήκασι ο̣ἱ̣ [ὁμο]λογοῦντες π[αρὰ το]ῦ Δείου διὰ τῆ(ς) Ἑρμονίκ(ου) ἰδιω(τικῆς) τρα(πέζης) δραχ(μὰς) φ, ἀπὸ δὲ τῶν λοιπ̣ῶν (δραχμῶν) Αφ δώσει αὐτοῖς ὁ Δεῖος τῇ λ μη(νὸς) [ -ca.?- ]
10τοῦ ἰσιόν[τος](*)[ γ (ἔτους)] Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος εἰς ἀγορασμὸ(ν) ὄνων (δραχμὰς) σ̣, τὰ δὲ λοιπὰ δραχμὰς ἀποδώσει [ἐν]
τῷ π̣ρο[γεγραμμέ]ν̣ῳ δ (ἔτει) ἐν τρ̣[ισὶ] προθεσμίαις, τῇ μὲν λ τοῦ Χοιὰκ (δραχμὰς) υ, τῇ δὲ τριακάδι τοῦ Μεχ(εὶρ) (δραχμὰς) υ, καὶ τῇ λ τοῦ Ἐπεὶφ τὰς λοι(πὰς) (δραχμὰς) φ, δώσο[υσι δε]
(*) ὁμολ[ογοῦντ]ες τῷ Δείῳ τῷ αὐτῷ δ (ἔτει) εἰς τὰ πλινθουργῖα(*) αὐτοῦ ἀχύρου μαντάκ(ας)(*) ρν καθεσταμένους εἰς Ἰβιῶνα Τεταχθὶ καὶ αὐτ[ -ca.?- ]
ὁ Δεῖο[ς καταβ(?)]α̣λεῖ(?) αὐτοῖς ἐν κώμῃ Σινκερ\ῆ/ καὶ Λ̣ε̣ν̣νέου καὶ Ἰβιῶνα Τεταφθὶ ἀχύρου ἀγώγια ρν· ἐὰν δὲ ἀφυστερῇ τὸ βαλανεῖον κα[ύ]μ̣ασι
ἔν τι̣[νι ἡμέ]ρᾳ ἢ ἐγ(*) μέρους ἐν τῷ ἐνιαυτῷ χωρὶς τοῦ παρασχέσθαι τοὺς ὁμολοῦντας(*) τὴν καῦσιν καθὼς πρόκειται, ἔτι καὶ ἐκτεισται(*)
15ε[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ το]ῦ ἐπακολουθήσοντος βλάβους καὶ ἀποδώσουσι τῷ Δείωι τὰς προ(κείμενας) (δραχμὰς) Β̣ διπλᾶς καὶ γείνεσθαι τῷ Δίωι ἢ τοῖς παρʼ αὐτοῦ τὴν
πρᾶξ[ιν] ἔκ τε τῶν ὁμολογούντων καὶ ἐξ οὗ ἐὰν αὐτῶν αἱρῆται ἀλληλενγύων(*) ὄντων εἰς ἔκτισιν καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων
αὐτοῖ[ς πά]ν̣των καθάπερ [ἐ]γ(*) δίκη<ς>· ὅσα δὲ ἔχουσι οἱ ὁμολογοῦντες καὶ ὅ[σ]α ἐὰν ἐπικτήσωνται ἐνυπαλλάγματα εἶναι π[ρ]ὸς
τὰ πρ[οκείμ]ε̣ν̣α περὶ ὧ[ν κ]αὶ οὐκ ἐξέσται αὐτοῖς οὐδὲν οἰκονομεῖν μέχρι τοῦ ἑκάστα ἐπιτελέσαι ἢ τὰ παρὰ ταῦτα ἄκ̣υ̣ρ̣α
εἶνα(*). [ἡ ὁμο]λογία ἥδ̣ε κ̣[υρί]α̣ ἔστωι(*).
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar