P.Oxy. II 296 TM Nr. 20567 (HGV Nr. 20567 X)
Letter Concerning Taxation
Oxyrhynchos 37, 24. März (Jahr unsicher)
Material | Papyrus |
---|---|
Abbildung | keine |
Bemerkungen | Alternativdatierungen: 24. März 41, 24. März 55. |
Übersetzungen verbergenanzeigen |
Deutsch:
|
Inhalt | Brief (privat), Herakleides an Asklatas, Anweisung, Zahlung, Steuern, Geld |
Digitale Info / Abbildungen verbergen
keine Abbildungen vorhandenÜbersetzungen aus dem HGV
English translation
(Translation: from P.Oxy. 2) Heraclides to Asclatas greeting. Give the bearer of this letter the poll-tax of Mnesitheus and the naubion, and send me word about the documents, how you have completed them. Good-bye. First year, Phamenoth 28.
P.Oxy. II 296 TM Nr. 20567 (HGV Nr. 20567 Y)
Letter Concerning Taxation
Oxyrhynchos 41, 24. März (Jahr unsicher)
Material | Papyrus |
---|---|
Abbildung | keine |
Bemerkungen | Alternativdatierungen: 24. März 37, 24. März 55. |
Übersetzungen verbergenanzeigen |
Deutsch:
|
Inhalt | Brief (privat), Herakleides an Asklatas, Anweisung, Zahlung, Steuern, Geld |
Digitale Info / Abbildungen verbergen
keine Abbildungen vorhandenÜbersetzungen aus dem HGV
English translation
(Translation: from P.Oxy. 2) Heraclides to Asclatas greeting. Give the bearer of this letter the poll-tax of Mnesitheus and the naubion, and send me word about the documents, how you have completed them. Good-bye. First year, Phamenoth 28.
P.Oxy. II 296 TM Nr. 20567 (HGV Nr. 20567 Z)
Letter Concerning Taxation
Oxyrhynchos 55, 24. März (Jahr unsicher)
Material | Papyrus |
---|---|
Abbildung | keine |
Bemerkungen | Alternativdatierungen: 24. März 37, 24. März 41. |
Übersetzungen verbergenanzeigen |
Deutsch:
|
Inhalt | Brief (privat), Herakleides an Asklatas, Anweisung, Zahlung, Steuern, Geld |
Digitale Info / Abbildungen verbergen
keine Abbildungen vorhandenÜbersetzungen aus dem HGV
English translation
(Translation: from P.Oxy. 2) Heraclides to Asclatas greeting. Give the bearer of this letter the poll-tax of Mnesitheus and the naubion, and send me word about the documents, how you have completed them. Good-bye. First year, Phamenoth 28.