Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

PSI III 203 TM Nr. 20031 (HGV Nr. 20031 X)

Contratto con una balia

Oxyrhynchos 87, 13. Juli (Tag unsicher)
Andere Publikationen CPGr I 24
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 394
Bemerkungen Alternativdatierung: 23. Juli 87. Zu Z. 4 vgl. CE 81, 2006, S. 218, Anm. 29.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Englisch:
  • Johnson, Roman Egypt (1936), S. 289-290, Nr. 179
Inhalt Vertrag, Amme, Aufzucht, Kind, Klauseln (Strafe)
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ἔτους ἕκτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβα]στοῦ Γερμανικοῦ Ἐπε[ὶφ ιθ (?)]
[ὁμολογεῖ Φιλωτέρα   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ μητρὸς   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ς ἀπὸ κώμης Σενέπτ[α, μετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς ἀν]δρὸς Πετεήσιος τοῦ Φιλίσκου τοῦ Ἀμμωνίου μητρὸς αράσιος τῆς Οὐεττίου
[Παποντῶτι - ca.9 - τοῦ Δ]ιονυσίου μητρὸς Ταιερ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἀπʼ Ὀξυρύγχων πόλεως ἐν] ἀγυιᾷ, παρειληφέναι παρʼ αὐτοῦ ὃ ἀνῄρηται τῇ ἐνεστώσῃ ἡμέρᾳ ἀπὸ κο-
[πρίας δουλικὸν παιδίον ὑποτίτθιον ἀρσενικὸν ᾧ ὄνομα Δ]ιονύσιος, ὃ καὶ ἐπάνα[γκον αὐτὴν θρέψαι καὶ θηλάσαι ἔτ]ι δὲ καὶ τιθηνῆσαι ἐπὶ χρόνον ἔτη δύο ἀπὸ τῆς αὐτῆς ἐνεστώσης ἡμέρας
5[ἕως τῆς ι ((dot)) θ Ἐπεὶφ τοῦ η (ἔτους) Δομιτιανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου, ὑπὲρ] τροφείων καὶ ἱμ[ατισμοῦ μισθὸν λαμβάνουσ]α κατὰ μῆνα ἀργυρίου δραχμῶν ἑπτὰ καὶ ἐλαίου Ὀασετικοῦ κοτυ-
[λῶν δύο. αὐτόθεν δὲ ἀπέσχηκεν ἡ Φιλωτέρα παρὰ τοῦ Παπ]οντῶτος τὰς [συναγομένας εἰς τὸ πρῶτον ἔ]τος δραχμὰς ὀγδοηκοντατέσσαρας, τούτου δὲ πληρωθέντος δώσει
[ὁ Παποντῶς τῇ Φιλωτέρα τὰς τοῦ δευτεροῦ ἔτους δραχμὰς ὀγδ]οηκοντατέσσ[αρας] [- ca.20 -]να. μὴ ἐξέστω δὲ τῇ Φιλωτέρᾳ προσρείπτειν(*) τῷ Παποντῶτι τὸ σωμά-
[τιον ἐντὸς τοῦ χρόνου - ca.20 -]  ̣  ̣αι τὸ γάλα μηδε[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ τοῦ σ]ωματίου προστασίαν καὶ ἐπιμέλειαν ποιησαμένη, ὡς καθήκει. παρα-
[δότω δὲ μετὰ τὸν χρόνον τὸ σωμάτιον ἀπογεγαλα]κτισμένον. ἐὰν μὴ τ[- ca.22 -] ὧν ἐὰν ᾖ τετροφευκυῖα μηνῶν καὶ ἐὰν μὲν βούληται ὁ Παποντῶς
10[ἀποσπάσαι αὐτῆς τὸ σωμάτιον, χωρὶς τοῦ μηδὲν αὐτὴν πρὸς τ]ὸν ἐνλείποντα χρόνον [ἐπιζητεῖν παρὰ τοῦ Παποντῶτος ἀπο]δότω αὐτῇ ἡ Φιλωτέρα ὃ ἐὰν φανῇ ὀφείλουσα πρὸς ὃν οὐδέπω τετρό-
[φευκε χρόνον. ἐὰν δὲ μὴ ποιήσῃ ἡ Φιλωτέρα καθότι γέγ]ραπται, ἀποτεισά[τω τῷ Παποντῶτι ὅ τι εἴληφεν ὡς] πρόκειται ἀργύριον μεθʼ ἡμιολίας καὶ ἐπίτειμον(*) ἄλλας ἀργύριον δραχμὰς
[  ̣  ̣  ̣  ̣, καὶ εἰς τὸ δημόσιον τὰς ἴσας, καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω] τῷ Παποντῶτι ἔκ [τε αὐτῆς καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῇ πάντων καθ]άπερ ἐγ(*) δίκης. κυρία ἡ συγγραφή. (hand 2) ἔτους ἕκτου Αὐτοκράτορος
[Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, Ἐπεὶφ] ἐννεακα[ιδεκάτῃ (?)- ca.17 -]μη(  ) Μνησιθέων ἀγοραν(όμος) κεχρη(μάτικα).
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

PSI III 203 TM Nr. 20031 (HGV Nr. 20031 Y)

Contratto con una balia

Oxyrhynchos 87, 23. Juli (Tag unsicher)
Andere Publikationen CPGr I 24
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 394
Bemerkungen Alternativdatierung: 13. Juli 87. Zu Z. 4 vgl. CE 81, 2006, S. 218, Anm. 29.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Englisch:
  • Johnson, Roman Egypt (1936), S. 289-290, Nr. 179
Inhalt Vertrag, Amme, Aufzucht, Kind, Klauseln (Strafe)
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ἔτους ἕκτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβα]στοῦ Γερμανικοῦ Ἐπε[ὶφ ιθ (?)]
[ὁμολογεῖ Φιλωτέρα   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ μητρὸς   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ς ἀπὸ κώμης Σενέπτ[α, μετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς ἀν]δρὸς Πετεήσιος τοῦ Φιλίσκου τοῦ Ἀμμωνίου μητρὸς αράσιος τῆς Οὐεττίου
[Παποντῶτι - ca.9 - τοῦ Δ]ιονυσίου μητρὸς Ταιερ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἀπʼ Ὀξυρύγχων πόλεως ἐν] ἀγυιᾷ, παρειληφέναι παρʼ αὐτοῦ ὃ ἀνῄρηται τῇ ἐνεστώσῃ ἡμέρᾳ ἀπὸ κο-
[πρίας δουλικὸν παιδίον ὑποτίτθιον ἀρσενικὸν ᾧ ὄνομα Δ]ιονύσιος, ὃ καὶ ἐπάνα[γκον αὐτὴν θρέψαι καὶ θηλάσαι ἔτ]ι δὲ καὶ τιθηνῆσαι ἐπὶ χρόνον ἔτη δύο ἀπὸ τῆς αὐτῆς ἐνεστώσης ἡμέρας
5[ἕως τῆς ι ((dot)) θ Ἐπεὶφ τοῦ η (ἔτους) Δομιτιανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου, ὑπὲρ] τροφείων καὶ ἱμ[ατισμοῦ μισθὸν λαμβάνουσ]α κατὰ μῆνα ἀργυρίου δραχμῶν ἑπτὰ καὶ ἐλαίου Ὀασετικοῦ κοτυ-
[λῶν δύο. αὐτόθεν δὲ ἀπέσχηκεν ἡ Φιλωτέρα παρὰ τοῦ Παπ]οντῶτος τὰς [συναγομένας εἰς τὸ πρῶτον ἔ]τος δραχμὰς ὀγδοηκοντατέσσαρας, τούτου δὲ πληρωθέντος δώσει
[ὁ Παποντῶς τῇ Φιλωτέρα τὰς τοῦ δευτεροῦ ἔτους δραχμὰς ὀγδ]οηκοντατέσσ[αρας] [- ca.20 -]να. μὴ ἐξέστω δὲ τῇ Φιλωτέρᾳ προσρείπτειν(*) τῷ Παποντῶτι τὸ σωμά-
[τιον ἐντὸς τοῦ χρόνου - ca.20 -]  ̣  ̣αι τὸ γάλα μηδε[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ τοῦ σ]ωματίου προστασίαν καὶ ἐπιμέλειαν ποιησαμένη, ὡς καθήκει. παρα-
[δότω δὲ μετὰ τὸν χρόνον τὸ σωμάτιον ἀπογεγαλα]κτισμένον. ἐὰν μὴ τ[- ca.22 -] ὧν ἐὰν ᾖ τετροφευκυῖα μηνῶν καὶ ἐὰν μὲν βούληται ὁ Παποντῶς
10[ἀποσπάσαι αὐτῆς τὸ σωμάτιον, χωρὶς τοῦ μηδὲν αὐτὴν πρὸς τ]ὸν ἐνλείποντα χρόνον [ἐπιζητεῖν παρὰ τοῦ Παποντῶτος ἀπο]δότω αὐτῇ ἡ Φιλωτέρα ὃ ἐὰν φανῇ ὀφείλουσα πρὸς ὃν οὐδέπω τετρό-
[φευκε χρόνον. ἐὰν δὲ μὴ ποιήσῃ ἡ Φιλωτέρα καθότι γέγ]ραπται, ἀποτεισά[τω τῷ Παποντῶτι ὅ τι εἴληφεν ὡς] πρόκειται ἀργύριον μεθʼ ἡμιολίας καὶ ἐπίτειμον(*) ἄλλας ἀργύριον δραχμὰς
[  ̣  ̣  ̣  ̣, καὶ εἰς τὸ δημόσιον τὰς ἴσας, καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω] τῷ Παποντῶτι ἔκ [τε αὐτῆς καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῇ πάντων καθ]άπερ ἐγ(*) δίκης. κυρία ἡ συγγραφή. (hand 2) ἔτους ἕκτου Αὐτοκράτορος
[Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, Ἐπεὶφ] ἐννεακα[ιδεκάτῃ (?)- ca.17 -]μη(  ) Μνησιθέων ἀγοραν(όμος) κεχρη(μάτικα).
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar