Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

SB VI 9415 (29) TM Nr. 14207 (HGV Nr. 14207 X)

Briefe aus der Heroneinoskorrespondenz

Theadelphia (Arsinoites) 256, 13. Jan. (Jahr unsicher)
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XI, S. 208
Bemerkungen Gehört zum Heroninos - Archiv. Alternativdatierung 12. Jan. 253. Zur Datierung vgl. Rathbone, Economic Rationalism, S. 9, Anm. 5 und S. 85, Anm. 67 und ZPE 107, 1995, S. 83.
Inhalt Brief (privat), Syros an Eirenaios
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Σύρος Εἰρηναίῳ τῷ
φιλ(τάτῳ) χαίρειν.
ὁ κύριός μου Ἀλύπις
ἐκέλευσεν κ̣τῆνα̣ς θ ἐκ
5τῆς Εὐημερίας καὶ τῆ[ς]
Θεαδελφίας ἐξελθ̣εῖ̣[ν]
εἰς Μέμφιν. ἀνακοι-
νώθητι οὖν Ἡρ̣ω-
νείνῳ καὶ [  ̣  ̣]ε̣συ  ̣ω
10καὶ κοινῶς [  ̣  ̣]ψαν̣  ̣ω̣
τάχιον ἀποστεί̣λα-
ται(*) αὐτούς. τὸ δὲ
παρὰ σοὶ ταυρικόν,
ἐὰν τέκτονες χ̣ρ̣ί̣-
15αν(*) [ἔ]χ̣ωσιν, παράσ-
χες αὐτοῖς. δύο
ἀρτάβας ἄρτων
ἐξαυτῆς ἀπόστει-
λον εἰς τὴν πόλ[ι]ν τῷ
20εὐ̣σ̣χήμ[ο]νι, ἀλλὰ
καλ̣ὰ [π]ο̣ί[η]σ̣ο̣[ν]. ἐρρῶσθαί
σε εὔχομαι φίλ(τατε).
γ (ἔτους) Τῦβι ιζ.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

SB VI 9415 (29) TM Nr. 14207 (HGV Nr. 14207 Y)

Briefe aus der Heroneinoskorrespondenz

Theadelphia (Arsinoites) 253, 12. Jan. (Jahr unsicher)
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XI, S. 208
Bemerkungen Gehört zum Heroninos - Archiv. Alternativdatierung 13. Jan. 256. Zur Datierung vgl. Rathbone, Economic Rationalism, S. 9, Anm. 5 und S. 85, Anm. 67 und ZPE 107, 1995, S. 83.
Inhalt Brief (privat), Syros an Eirenaios
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Σύρος Εἰρηναίῳ τῷ
φιλ(τάτῳ) χαίρειν.
ὁ κύριός μου Ἀλύπις
ἐκέλευσεν κ̣τῆνα̣ς θ ἐκ
5τῆς Εὐημερίας καὶ τῆ[ς]
Θεαδελφίας ἐξελθ̣εῖ̣[ν]
εἰς Μέμφιν. ἀνακοι-
νώθητι οὖν Ἡρ̣ω-
νείνῳ καὶ [  ̣  ̣]ε̣συ  ̣ω
10καὶ κοινῶς [  ̣  ̣]ψαν̣  ̣ω̣
τάχιον ἀποστεί̣λα-
ται(*) αὐτούς. τὸ δὲ
παρὰ σοὶ ταυρικόν,
ἐὰν τέκτονες χ̣ρ̣ί̣-
15αν(*) [ἔ]χ̣ωσιν, παράσ-
χες αὐτοῖς. δύο
ἀρτάβας ἄρτων
ἐξαυτῆς ἀπόστει-
λον εἰς τὴν πόλ[ι]ν τῷ
20εὐ̣σ̣χήμ[ο]νι, ἀλλὰ
καλ̣ὰ [π]ο̣ί[η]σ̣ο̣[ν]. ἐρρῶσθαί
σε εὔχομαι φίλ(τατε).
γ (ἔτους) Τῦβι ιζ.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar