Contratto fra coniugi
Oxyrhynchos oder Arsinoites
11, 29. Okt. - 27. Nov. (Jahr unsicher)
Material |
Papyrus |
Abbildung |
keine
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
XII, S. 248
BL online
|
Bemerkungen |
Zur Datierung vgl. BL VII, S. 231 und ZPE 23, 1976, S. 151, Anm. 20. Alternativdatierungen: 28. Okt. - 26. Nov. 12; 28. Okt. - 26. Nov. 13. Zu Z. 3-4 vgl. Tyche 15, 2000, S. 195. |
Inhalt |
Vertrag, Ehe, Empfang (Mitgift), Rückgabe der Mitgift bei Trennung, Scheidung |
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Fr1 [ -ca.?- ἔτους ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] καὶ τεσσαρακοστοῦ τῆς
[Καίσαρος κρατήσε]ως θεοῦ υἱοῦ μηνὸς Αὐδναίου
[ ̣ ̣ ἐν κώμῃ Θεα]δελφείᾳ τῆς Θεμίστου μερί-
[δος τοῦ Ἀρσινο]ίτου νομοῦ. ὁμολογεῖ Φιλώ-
5[τας τοῦ δεῖνα Π]έ̣ρσης τῆς ἐπιγονῆς τῇ προ-
[ούσῃ αὐτοῦ γυ]ναικεὶ(*) Ταπετερμούθι Φαήσι\ο/ς̣
[μετὰ κυρίου Ἡ]ρακλείδου τοῦ Δωρίωνος
[ἔχειν παρʼ αὐτ]ῆς ἐφʼ ἑατῇ(*) φερνὴν ἀργυρίου
[δραχμὰς ἑκ]ατ̣ὸ̣ν̣ χωρὶς παραφέρνων
10[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ τ̣α̣ύ̣τῃ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr2 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
11[ -ca.?- τ]ῆς μιᾶς ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ς ὁλκῆς ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- τ]οῦ κοιακοῦ λευκοῦ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣λ ̣ ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr3 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
15[ -ca.?- ὁ Φιλ]ώ̣τας τὰς τοῦ ἀργυρίου δραχ-
[μὰς ἑκατὸν ἐπὶ μὲν] τῆς ἀποπομπῆς παρα-
[χρῆμα, ἐπὶ δὲ τῆς ἑκο]υσίας ἀπαλλαγῆς ἐν ἡμ[έ-]
[ραις τριάκοντα . ὑπ]άρχει δὲ τῷ Φιλώτᾳ τρί-
[τον μέρος οἰκίας] καὶ αὐλῆς κοινὸν καὶ ἀδια̣ί̣-
20[ρετον -ca.?- ] πρότερον Φ[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr4 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
21[ -ca.?- ] ἡ δὲ πρᾶξεις(*) ἔστω Τα̣π̣ε̣τ̣ε̣ρ̣-
[μούθι Φαήσιο]ς ἔκ τε αὐτοῦ Φιλώτου καὶ
[ἐκ τῶν ὑπαρχόντ]ων αὐτῷ πάντων καθά-
[περ ἐκ δίκης. ἡ συ]νγραφὴ κυρία· μάρτυρες
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr5 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
25[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ γ̣ρ̣α̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- Πέρσης] τῆς ἐπιγον[ῆς ἔσχον -ca.?- ]
[ -ca.?- παρὰ τῆς προούσ]ης μου γυνα[ικὸς Ταπετερ-]
[μούθιος Φαήσιος] μετὰ κυρίο[υ Ἡρακλείδου τοῦ -ca.?- ]
[ -ca.?- Δωρίωνος ἀργυρίο]υ (δραχμὰς) ἑκατὸν χ̣ω̣ρ̣ὶ̣[ς παραφέρνων -ca.?- ]
30[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ ὁμολ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ τῆς μιᾶ[ς -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar
Contratto fra coniugi
Oxyrhynchos oder Arsinoites
12, 28. Okt. - 26. Nov. (Jahr unsicher)
Material |
Papyrus |
Abbildung |
keine
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
XII, S. 248
BL online
|
Bemerkungen |
Zur Datierung vgl. BL VII, S. 231 und ZPE 23, 1976, S. 151, Anm. 20. Alternativdatierungen: 29. Okt. - 27. Nov. 11; 28. Okt. - 26. Nov. 13. Zu Z. 3-4 vgl. Tyche 15, 2000, S. 195. |
Inhalt |
Vertrag, Ehe, Empfang (Mitgift), Rückgabe der Mitgift bei Trennung, Scheidung |
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Fr1 [ -ca.?- ἔτους ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] καὶ τεσσαρακοστοῦ τῆς
[Καίσαρος κρατήσε]ως θεοῦ υἱοῦ μηνὸς Αὐδναίου
[ ̣ ̣ ἐν κώμῃ Θεα]δελφείᾳ τῆς Θεμίστου μερί-
[δος τοῦ Ἀρσινο]ίτου νομοῦ. ὁμολογεῖ Φιλώ-
5[τας τοῦ δεῖνα Π]έ̣ρσης τῆς ἐπιγονῆς τῇ προ-
[ούσῃ αὐτοῦ γυ]ναικεὶ(*) Ταπετερμούθι Φαήσι\ο/ς̣
[μετὰ κυρίου Ἡ]ρακλείδου τοῦ Δωρίωνος
[ἔχειν παρʼ αὐτ]ῆς ἐφʼ ἑατῇ(*) φερνὴν ἀργυρίου
[δραχμὰς ἑκ]ατ̣ὸ̣ν̣ χωρὶς παραφέρνων
10[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ τ̣α̣ύ̣τῃ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr2 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
11[ -ca.?- τ]ῆς μιᾶς ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ς ὁλκῆς ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- τ]οῦ κοιακοῦ λευκοῦ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣λ ̣ ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr3 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
15[ -ca.?- ὁ Φιλ]ώ̣τας τὰς τοῦ ἀργυρίου δραχ-
[μὰς ἑκατὸν ἐπὶ μὲν] τῆς ἀποπομπῆς παρα-
[χρῆμα, ἐπὶ δὲ τῆς ἑκο]υσίας ἀπαλλαγῆς ἐν ἡμ[έ-]
[ραις τριάκοντα . ὑπ]άρχει δὲ τῷ Φιλώτᾳ τρί-
[τον μέρος οἰκίας] καὶ αὐλῆς κοινὸν καὶ ἀδια̣ί̣-
20[ρετον -ca.?- ] πρότερον Φ[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr4 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
21[ -ca.?- ] ἡ δὲ πρᾶξεις(*) ἔστω Τα̣π̣ε̣τ̣ε̣ρ̣-
[μούθι Φαήσιο]ς ἔκ τε αὐτοῦ Φιλώτου καὶ
[ἐκ τῶν ὑπαρχόντ]ων αὐτῷ πάντων καθά-
[περ ἐκ δίκης. ἡ συ]νγραφὴ κυρία· μάρτυρες
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr5 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
25[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ γ̣ρ̣α̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- Πέρσης] τῆς ἐπιγον[ῆς ἔσχον -ca.?- ]
[ -ca.?- παρὰ τῆς προούσ]ης μου γυνα[ικὸς Ταπετερ-]
[μούθιος Φαήσιος] μετὰ κυρίο[υ Ἡρακλείδου τοῦ -ca.?- ]
[ -ca.?- Δωρίωνος ἀργυρίο]υ (δραχμὰς) ἑκατὸν χ̣ω̣ρ̣ὶ̣[ς παραφέρνων -ca.?- ]
30[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ ὁμολ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ τῆς μιᾶ[ς -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar
Contratto fra coniugi
Oxyrhynchos oder Arsinoites
13, 28. Okt. - 26. Nov. (Jahr unsicher)
Material |
Papyrus |
Abbildung |
keine
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
XII, S. 248
BL online
|
Bemerkungen |
Zur Datierung vgl. BL VII, S. 231 und ZPE 23, 1976, S. 151, Anm. 20. Alternativdatierungen: 29. Okt. - 27. Nov. 11; 28. Okt. - 26. Nov. 12. Zu Z. 3-4 vgl. Tyche 15, 2000, S. 195. |
Inhalt |
Vertrag, Ehe, Empfang (Mitgift), Rückgabe der Mitgift bei Trennung, Scheidung |
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Fr1 [ -ca.?- ἔτους ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] καὶ τεσσαρακοστοῦ τῆς
[Καίσαρος κρατήσε]ως θεοῦ υἱοῦ μηνὸς Αὐδναίου
[ ̣ ̣ ἐν κώμῃ Θεα]δελφείᾳ τῆς Θεμίστου μερί-
[δος τοῦ Ἀρσινο]ίτου νομοῦ. ὁμολογεῖ Φιλώ-
5[τας τοῦ δεῖνα Π]έ̣ρσης τῆς ἐπιγονῆς τῇ προ-
[ούσῃ αὐτοῦ γυ]ναικεὶ(*) Ταπετερμούθι Φαήσι\ο/ς̣
[μετὰ κυρίου Ἡ]ρακλείδου τοῦ Δωρίωνος
[ἔχειν παρʼ αὐτ]ῆς ἐφʼ ἑατῇ(*) φερνὴν ἀργυρίου
[δραχμὰς ἑκ]ατ̣ὸ̣ν̣ χωρὶς παραφέρνων
10[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ τ̣α̣ύ̣τῃ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr2 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
11[ -ca.?- τ]ῆς μιᾶς ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ς ὁλκῆς ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- τ]οῦ κοιακοῦ λευκοῦ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣λ ̣ ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr3 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
15[ -ca.?- ὁ Φιλ]ώ̣τας τὰς τοῦ ἀργυρίου δραχ-
[μὰς ἑκατὸν ἐπὶ μὲν] τῆς ἀποπομπῆς παρα-
[χρῆμα, ἐπὶ δὲ τῆς ἑκο]υσίας ἀπαλλαγῆς ἐν ἡμ[έ-]
[ραις τριάκοντα . ὑπ]άρχει δὲ τῷ Φιλώτᾳ τρί-
[τον μέρος οἰκίας] καὶ αὐλῆς κοινὸν καὶ ἀδια̣ί̣-
20[ρετον -ca.?- ] πρότερον Φ[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr4 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
21[ -ca.?- ] ἡ δὲ πρᾶξεις(*) ἔστω Τα̣π̣ε̣τ̣ε̣ρ̣-
[μούθι Φαήσιο]ς ἔκ τε αὐτοῦ Φιλώτου καὶ
[ἐκ τῶν ὑπαρχόντ]ων αὐτῷ πάντων καθά-
[περ ἐκ δίκης. ἡ συ]νγραφὴ κυρία· μάρτυρες
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Fr5 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
25[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ γ̣ρ̣α̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- Πέρσης] τῆς ἐπιγον[ῆς ἔσχον -ca.?- ]
[ -ca.?- παρὰ τῆς προούσ]ης μου γυνα[ικὸς Ταπετερ-]
[μούθιος Φαήσιος] μετὰ κυρίο[υ Ἡρακλείδου τοῦ -ca.?- ]
[ -ca.?- Δωρίωνος ἀργυρίο]υ (δραχμὰς) ἑκατὸν χ̣ω̣ρ̣ὶ̣[ς παραφέρνων -ca.?- ]
30[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ ὁμολ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ τῆς μιᾶ[ς -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar