P.Mich. VIII 472 TM Nr. 27085

Tiberianus to Longinus Priscus

Alexandria frühes II
Andere Publikationen ChLA XLII 1219; CPL 255; CEL I 147
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 215; X, S. 124; XIII, S. 137 BL online
Bemerkungen Lateinisch. Gehört zum Tiberianus - Archiv. Neuedition: Strassi, L’archivio di Claudius Tiberianus, 7 (S. 35-37); zur Datierung vgl. ebenda, S. 79-97. Vgl. Britannia 42, 2011, S. 151-155.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Italienisch:
  • Strassi, L’archivio di Claudius Tiberianus (2008), S. 36f.
Inhalt Brief (privat), Tiberianus an Longinus Priscus, Kauf, Senden von Briefen, frumentarius
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r,ctr
Cl(audius) Tiberian[u]s Longino Prisco domin[o]
et regi suo plurimam salutem
ṭu optime scis quomodo abs te exiverim
  ̣a[  ̣  ̣  ̣]  ̣ celerịus at(*) [t]ẹ venturum
5[  ̣  ̣  ̣  ̣]si qu[u]m(*) paṛa  ̣  ̣[  ̣  ̣]m mequm(*) ḥạs
  ̣  ̣[  ̣  ̣]s m[e]is d  ̣  ̣[  ̣]  ̣[  ̣  ̣] Ạ[l]ẹxandr[ia]ṃ [at(?)]
[i]nven[i] iam naves exisse et non
eum ṿẹndedi(*) scias me domine
modo Al[e]xandriae esse occasione
10inventa spero me celerius aput(*) te
venturum rogo domine digne-
r[i]s mihi rescribere ubi constas
[ut i]bi te possi[m inv]ẹnire c[el]ẹṛ[iu]s
[et f]eram navi[  ̣  ̣  ̣  ̣]um quaṃ [tibi] ḍạ-
15[tu]ṛus est epis[tula]m qui est [Se]m-
[pro]nius Clemeṇ[s] frument[ar]ius
[a]ṭ(*) ṭe [m]iṣsurọ [mi]ḥi et epị[st]u-
[la]s ḍuas qụas [c]ụpias acuṃ[in]ẹ
[et fo]ṛṭuna ạ[pu]ḍ [i]llum re[pe]r-
20ṭạ[s t]ibi remisi s[i]g̣[n]atas rogo domi-
n[e   ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣[  ̣  ̣  ̣]ṛas e  ̣[  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣  ̣]m c̣ẹtera
[  ̣]  ̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[li]gṇ[e]ạ bạ[c]ụḷạ X
[pa]ṛavị c̣[r]eḅruṃ salụtat te Clau-
d[i]us fi[lius meu]s (hand 2) op̣to ṭ[e] ḍọmine
25ben[e v]ạlerẹ
r,ms
(hand 1) saluta   ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣]ṃ et Ạrisṭum ẹ[t   ̣  ̣  ̣]qạrium ẹṭ ọṃṇ[es]
ṭụọs c̣ọṇ[tu]ḅẹrṇạḷẹṣ val(e)
v
L[o]nginio Pris(co) C(laudius) Tiberi[ -ca.?- a]nus   ̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]
  ̣  ̣  ̣  ̣ns
30[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar