Correspondence about Dispatch of a Boat
Ort
unbekannt
187 v.Chr., 4. Sept. - 3. Okt. (Monat unsicher)
Andere Publikationen |
SB V 8257 |
Material |
Papyrus |
Abbildung |
Plate 17
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
X, S. 41
|
Bemerkungen |
Alternativdatierung: 8. März - 6. Apr. 187 v.Chr. Zur Datierung vgl. BL X, S. 41. |
Übersetzungen verbergenanzeigen |
Englisch:
- W.L. Westermann, APF 13, 1938, S. 3.
Niederländisch:
- Zij schreven geschiedenis (2003), S. 455
|
Inhalt |
Brief (privat), Auftrag, Übersendung, Schiff |
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ὁ δεῖνα τῶι δεῖνι χαίρ]ε[ι]ν̣· εἰ ἔρρωσαι, τὸ δέον ἂν [εἴη.]
[ἔρρωμαι δὲ καὶ αὐτός. τῆς ἐπισ]τ[ο]λ̣ῆς πρὸς Πάιν κ[ -ca.?- ]
[- ca.9 - ὑποτέταχά σοι τὸ ἀ]ντίγραφον, ὅπως εἰδὼ̣[ς παρα-]
[πέμψηις τὸ πλοῖον ἀσφαλῶς ἕως] τ̣οῦ ἐγδέξασθαι αὐτὸ τ[οὺς]
5[περὶ Ἅκωριν τὸν ἐπὶ τοῦ Ἑρμοπο]λ̣ίτου. ἐπιμελοῦ δὲ καὶ [σεαυτοῦ.]
(hand 2) ἔρρωσο. (ἔτους) ιη, Μ[εχεὶρ -1-2- ].
(hand 1) [Πάιτι. τὸ] ἀ̣ν̣ειληφὸς πλοῖον τὰ πρὸς Κομανὸν τῶν πρώτων̣ [φίλων]
[ἐκ τοῦ Ἀρσι]ν̣οίτ̣[ου] ἀπεσταλμένα χρήματα, ἐφʼ οὗ ἐπιπλ[εύσει ὁ δεῖνα(?)]
[τῶν ἡγε]μόνων, κ̣αλῶς ποιήσεις παραπέμψας ἀσφαλῶ[ς ἕως τοῦ]
10[ἐγδέξασ]θ̣αι αὐτὸ τοὺς περὶ Ἅκωριν.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar
Correspondence about Dispatch of a Boat
Ort
unbekannt
187 v.Chr., 8. März - 6. Apr. (Monat unsicher)
Andere Publikationen |
SB V 8257 |
Material |
Papyrus |
Abbildung |
Plate 17
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
X, S. 41
|
Bemerkungen |
Alternativdatierung: 4. Sept. - 3. Okt. 187 v.Chr. Zur Datierung vgl. BL X, S. 41. |
Übersetzungen verbergenanzeigen |
Englisch:
- W.L. Westermann, APF 13, 1938, S. 3.
Niederländisch:
- Zij schreven geschiedenis (2003), S. 455
|
Inhalt |
Brief (privat), Auftrag, Übersendung, Schiff |
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ὁ δεῖνα τῶι δεῖνι χαίρ]ε[ι]ν̣· εἰ ἔρρωσαι, τὸ δέον ἂν [εἴη.]
[ἔρρωμαι δὲ καὶ αὐτός. τῆς ἐπισ]τ[ο]λ̣ῆς πρὸς Πάιν κ[ -ca.?- ]
[- ca.9 - ὑποτέταχά σοι τὸ ἀ]ντίγραφον, ὅπως εἰδὼ̣[ς παρα-]
[πέμψηις τὸ πλοῖον ἀσφαλῶς ἕως] τ̣οῦ ἐγδέξασθαι αὐτὸ τ[οὺς]
5[περὶ Ἅκωριν τὸν ἐπὶ τοῦ Ἑρμοπο]λ̣ίτου. ἐπιμελοῦ δὲ καὶ [σεαυτοῦ.]
(hand 2) ἔρρωσο. (ἔτους) ιη, Μ[εχεὶρ -1-2- ].
(hand 1) [Πάιτι. τὸ] ἀ̣ν̣ειληφὸς πλοῖον τὰ πρὸς Κομανὸν τῶν πρώτων̣ [φίλων]
[ἐκ τοῦ Ἀρσι]ν̣οίτ̣[ου] ἀπεσταλμένα χρήματα, ἐφʼ οὗ ἐπιπλ[εύσει ὁ δεῖνα(?)]
[τῶν ἡγε]μόνων, κ̣αλῶς ποιήσεις παραπέμψας ἀσφαλῶ[ς ἕως τοῦ]
10[ἐγδέξασ]θ̣αι αὐτὸ τοὺς περὶ Ἅκωριν.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar