Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 5 von 62737 Suchtreffern (Gesamt: 62737) zurück weiter

BGU I 6 TM Nr. 9103

Titel: keiner

Muchis (Arsinoites) 157 - 158
Material Papyrus
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • Erman - Krebs, Aus den Papyrus der königlichen Museen (1899), S. 150 (Auszüge)
Inhalt Liste, künftige Amtsträger, Namen
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Εὐδώρῳ στρ(ατηγῷ) Ἀρσι(νοϊτῶν) Θεμίστ(ου) καὶ Πολ(έμωνος) μερίδων
παρὰ Ὀννώφρεως Ὀρσενούφεως καὶ Πανεσνέως
Ὀρσείους καὶ Πάχεως Χνούβεως τῶν γ καὶ τῶν λο(ι)π(ῶν)
πρεσβ(υτέρων) διαδεχομ(ένων) καὶ τὰ κατὰ τὴν κωμογρ(αμματείαν) κώ(μης) Μούχεως
5γραφὴ πρεσβ(υτέρων) καὶ ἀρχεφόδων καὶ ἄλλων δημοσίων
πρὸς τὸ εἰσιὸ(ν) κβ (ἔτος) Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου.
εἰσὶ δέ.
πρεσβ(ύτεροι)·
Σανσνεὺς Ἀβόβλεως τοῦ Βελλείους μη(τρὸς) Ταπετεεῦτ(ος)
10ἀπὸ τῆς κώμης ἔχων πόρον (δραχμῶν) φ
Χρυσᾶς πρεσβ(ύτερος) Ἁρυώτου μη(τρὸς) Ταπετεεῦτ(ος) ἔχων πό(ρον) (δραχμῶν) υ
Βυ̣σβεῖτις Ὀρσενούφεως τοῦ Χρυσᾶ μάγειρος [ἔχ(ων) π]όρο(ν) (δραχμῶν) υ
Φ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] Φασει τοῦ Φας̣  ̣  ̣ ἐπικαλ(ούμενος) γέρδ(ιος) [ἔχ(ων) πό(ρον)] (δραχμῶν) υ
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] Πάχεως τοῦ Πάχεως   ̣[  ̣  ̣  ̣ ἔχ(ων) πό]ρο(ν) (δραχμῶν) φ
15[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]φο̣δεα Χνο̣[ύ]β̣[εως ἔχω]ν πό(ρον) (δραχμῶν) υ
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] (δραχμῶν) υ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
18[- ca.15 -]ς μ[η]τρὸ[ς]
[- ca.9 -]ς [ἔ]χων π[όρο]ν [(δραχμῶν)   ̣]
20[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] Χνούβεως τοῦ Βελ[λείους] μη(τρὸς) Τααρ(  ) ἔχ(ων) [πό(ρον) (δραχμῶν)] υ
[  ̣  ̣χν]οῦβι[ς] Πάχεως τοῦ Παποντ(ῶτος) μη(τρὸς) Τασουχ(αρίου) ἔχ(ων) πόρ(ος) δραχμαὶ υ
[ἀρχέ]φοδοι·
Παν[εσ]νεὺς Πάχεως τοῦ Μάρωνος μη(τρὸς) Ταμύσθας.
Σαμβᾶς Χρυσᾶ τοῦ Σαμβᾶ μητρὸς Ἀφροδοῦτος.
25φύλακες·
Ὀρσενοῦφις Παχνούβεως τοῦ Ὀρσενο(ύφεως) μη(τρὸς) Σαμβοῦτ(ος).
Θρακίδας Καμείους τ[ο]ῦ Πάχεως μη(τρὸς) Θεναμούνεω(ς).
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

German translation

1 An Eudôros, den Strategen der Themistos- und Polemôn-Bezirke des Arsinoïtês,
2 von Onnôphris, Sohn des Orsenûphis, und Panesneus, Sohn des Orseus, und Pacheus, Sohn des Chnûbis, den 3, und den übrigen Dorfältesten, die stellvertretend auch die Amtsgeschäfte des Dorfschreiberamtes des Dorfes Mûchis ausüben.
5 Aufstellung der Dorfältesten und archephodoi und der anderen Beamten für das gegenwärtige 22. Jahr des Antoninus Caesar, des Herren. Es sind:
8 Dorfälteste
Sasneus, Sohn des Abobleus, des Sohnes des Bellês, und Sohn der Mutter Tapeteeus, aus dem Dorf, mit einem Vermögen von 500 Drachmen;
Chrysas der Ältere, Sohn des Aryôtês und der Mutter Tapeteeus, mit einem Vermögen von 400 Drachmen;
12 Byseitis, Sohn des Orsenûphis, des Sohnes des Chrysas, Koch, mit einem Vermögen von 400 Drachmen;
Ph[ -ca.?- ], Sohn des Phasis, des Sohnes des Phas[..], genannt ‘der Weber’, [mit einem Vermögen] von 400 Drachmen;
[N.N.], Sohn des Pacheus, des Sohnes des Pacheus, [...., mit einem Vermögen von 400 Drachmen;
[N.N. -ca.?- ], des Chnûb[is][, mit] einem Vermögen von 400 Drachmen; [N.N. -ca.?- , mit einem Vermögen] von 400 Drachmen;

(es fehlen vielleicht einige Zeilen)

18 [N.N. -ca.?- ], und Sohn der Mutter [N.N.], mit einem Vermögen [von x Drachmen];
[N.N., Sohn des -ca.?- ]chnûbis, des Sohnes des Be[lleis], und Sohn der Mutter Taar , [mit einem Vermögen von] 400 [Drachmen];
[..]chnûbi[s], Sohn des Pacheus, des Sohnes des Papontôs, und Sohn der Mutter Tasûcharion, mit einem Vermögen von 400 Drachmen.
22 archephodoi:
Pan[es]neus), Sohn des Pacheus, des Sohnes des Marôn, und Sohn der Mutter Tamystha;
Sambas, Sohn des Chrysas, des Sohnes des Sambas, und Sohn der Mutter Aphrodûs.
25 Wächter:
Orsenûphis, Sohn des Pachnûbis, des Sohnes des Orsenûphis, und Sohn der Mutter Sambûs;
Thrakidas, Sohn des Kameis, des Sohnes des Pacheus, und Sohn der Mutter Thenamûnis.


zurück weiter