1 An Ammônios, den Königlichen SchreiberHoher Gaubeamter, der seinen Vorgesetzten, den Strategen, nicht selten vertritt. des Hêrakleidês-Bezirks des Arsinoïtês, 3 von Panephremmis, Sohn des Stotoêtis, aus dem Dorf Sok[nopaiû Nês]os im Hêrakleidês-Bezirk. 5 Mein vom Vater geerbter Sklave Panomieus ist gestorben im Monat Phaôphi des gegenwärtigen
vierten Jahres des Imperator Caesar Ne[r]va [Traianus] Augustus Ge[r]manicus. 10 [Hiermit bitte ich darum, ihn] in das [Verzeichnis der] Verstorbenen [aufzunehmen] -ca.?-
English translation
1 To Ammon[i]os, royal scribeHigh ranking nome official, second in command to the strategos, whose duties he not
infrequently carried out. of the Arsinoite nome, Herakleides division, 3 from Panephremmis, son of Stotoetis, of those of the village of Sok[nopaiou Nes]os,
Herakleides division. 5 My slave Panomieus, inherited from my father, died in the month of Phaophi of the
present fourth year of Imperator Caesar Ne[r]va [Traianus] Augustus Ge[r]manicus. 10 Therefore I request that he is included in the list] of those, who have died -ca.?-