1 Im 7. Jahr des [Antoninus und] des Verus, der Herren [Augusti] Armenia[ci]Korrektur:P. Bas., S. 57[ M]edici Pa[r]thiciKorrektur:P. Bas., S. 57 Maximi, am [5.] Schalttag des Mesorê, zur VerrechnungKorrektur:BL I, S. 440 für Pa[chô]n (und) Payni. 3 [Eingezahlt hat Mys]thês, Sohn des Stotoêtis, anKorrektur:KamelsteuerGlossar/Korrektur:τέλεσμα καμήλων. ; für Soknopaiû N[êsos für das 7. Jahr] zwanzig Drachmen, das sind 20 Drachmen, anKorrektur: Zusatzzahlungen 1 (Drachme), 1 1/2 Obolen, anKorrektur:QuittungsgebührGlossar/Korrektur:συμβολικόν. ; [1 1/2 ObolenKorrektur:BL I, S. 440].
English translation
1 Year 7 of [Antoninus and] Verus, the lords [Augusti] Armenia[ci]Correction:P.Bas., p. 57[ M]edici Pa[r]thiciCorrection:P.Bas., p. 57 Maximi, Mesore, intercalary day [5]. For the reckoningCorrection:BL I 440 of Pa[cho]n (and) Payni. 3 [Mys]thes, son of Stotoetis, [paid] for the tax on camels of Soknopaiou N[esos of
year 7] twenty drachmas, = 20 drachmas, for extra charges 1 (drachma) 1 1/2 obols,
for the receipt charge 1 1/2 obolsCorrection:BL I 440.