1 Im 7. Jahr des Antoninus und des Ve[rus], der Herren Augusti [A]rmeniaciKorrektur:P. Bas., S. 57 Medici Pa[rthi]ciKorrektur:P. Bas., S. 57 Maximi, am 5. Schalttag des [Mes]orêKorrektur:P. Bas., S. 57, zur VerrechnungKorrektur:BL I, S. 438 für Pachôn (und) P[ayn]i. 3 Eingezahlt hat Stotoêtis der [Jüngere (?)], Sohn des Stotoêtis, anKorrektur:KamelsteuerGlossar/Korrektur:τέλεσμα καμήλων. ; für Soknopaiû [N]êsos für das 7. Jahr neunzig Drachmen, das sind 90 Drachmen, anKorrektur: Zusatzzahlungen 5 (Drachmen), 4 ObolenKorrektur:BL I, S. 438, anKorrektur:QuittungsgebührGlossar/Korrektur:συμβολικόν. ; 1 1/2 ObolenKorrektur:BL I, S. 438.
English translation
1 Year 7 of Antoninus and Ve[rus], the lords Augusti [A]rmeniaciCorrection:P.Bas., p. 57 Medici Pa[rthi]ciCorrection:P.Bas., p. 57 Maximi, [Mes]oreCorrection:P.Bas., p. 57, intercalary day 5. For the reckoningCorrection:BL I 438 of Pachon (and) P[ayn]i. 3 Stotoetis, [the younger ?], son of Stotoetis, paid for the tax on camels of SoknopaiouCorrection:P.Bas., p. 56 [N]esos of year 7 ninety drachmas, = 90 drachmas, for extra charges 5 (drachmas) 4 obolsCorrection:BL I 438, for the receipt charge 1 1/2 obolsCorrection:BL I 438.