1 Im 7. Jahr des Antoninus und des Verus, der Herren Augusti Armeniaci Medici Parthici
Maximi, am 5. Schalttag des Mes[orê]Korrektur:P. Bas., S. 56, zur VerrechnungKorrektur:BL I, S. 437 für Pachô[n (und) Pa]yni. 3 Eingezahlt hat Stotoêtis der Ältere, Sohn des Stotoêtis, anKorrektur:KamelsteuerGlossar/Korrektur:τέλεσμα καμήλων. ; für [Sok]nopaiûKorrektur:P. Bas., S. 56 Nêsos für das 7. Jahr hundert Drachmen, das sind 100 Drachmen, anKorrektur: Zusatzzahlungen 6 (Drachmen), 1 1/2 ObolenKorrektur:BL I, S. 437, anKorrektur:QuittungsgebührGlossar/Korrektur:συμβολικόν. ; 1 1/2 ObolenKorrektur:BL I, S. 437.
English translation
1 Year 7 of Antoninus and Verus, the lords Augusti Armeniaci Medici Parthici Maximi, Mes[ore]Correction:P.Bas., p. 56, intercalary day 5. For the reckoningCorrection:BL I 437 of Pacho[n (and) Pa]yni. 3 Stotoetis, the elder, son of Stotoetis, paid for the tax on camels of [Sok]nopaiouCorrection:P.Bas., p. 56 Nesos of year 7 100 drachmas, = 100 drachmas, for extra charges 6 (drachmas) 1 1/2 obolsCorrection:BL I 437, for the receipt charge 1 1/2 obolsCorrection:BL I 437.