Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 62966)

BGU I 64 TM Nr. 9108

Titel: keiner

Karanis (Arsinoites) nach 217, 26. Jan. - 24. Febr.
Material Papyrus

Deutsche Übersetzung (HGV-Erweiterungsprojekt, finanziert von der DFG)
English translation (HGV Enhancement Project funded by the DFG)

Inhalt Bericht, Sitologen
Erwähnte Daten
  • Z. 6: 215 - 216
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Αὐρηλίῳ Διονυσίῳ στρ(ατηγῷ) Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακλ(είδου) μερίδος
παρὰ Αὐρηλίων Λογγίνου τοῦ καὶ Ζωσίμου Λεωνίδου καὶ Ἁρπάλου
Σαραπίωνος καὶ Ἡρων(*) Κόπρητος και Ὡριων(*) Μάρωνος τῶν δ καὶ τῶν λοι(πῶν)
σιτολ(όγων) κώ(μης) Καρανίδος.
5μηνιαῖος ἐνκεφαλαίῳ τοῦ Μεχεὶρ μηνὸς τοῦ ἐνεστῶτος κε ἀπὸ γενη(μάτων)
τοῦ διελ(ηλυθότος) κδ (ἔτους) εἰσὶν αἱ μετρηθεῖσαι ἡμεῖν(*) τῆς προκ(ειμένης) κώ(μης) τῷδε τῷ μηνὶ
(πυροῦ ἀρτάβαι) πζ 𐅵, ὧν Καρ(ανίδος) δη(μοσίων) (πυροῦ ἀρτάβαι) ξη, κατοίκων (πυροῦ ἀρτάβαι) ιθ 𐅵, γ(ίνονται) κώ(μης) (πυροῦ ἀρτάβαι) πζ 𐅵
καὶ ταύταις προσαναλ(αμβάνονται) ὑπὲρ φιλανθρώπου καὶ ἄλλων (πυροῦ ἀρτάβαι) β 𐅸
γ(ίνονται) σὺν φιλανθρώπου(*) (πυροῦ ἀρτάβαι) ϙ δ´ καὶ ἐγλόγου(*) τοῦ (προτέρου) μηνὸς (πυροῦ) (ἀρτάβαι) Γψλα σὺν τῇ ἐγλ[όγῳ] (πυροῦ) (ἀρτάβαι) Γωκα δ´   ̣  ̣  ̣  ̣
10(ἔτους) κε Μάρκου Αὐρηλίου Σεουή̣ρου Ἀντωνείνου Παρθικοῦ Μεγίστου
Β[ρετανν]ικ[οῦ Μεγίστου] Γερμανικοῦ Μεγίστου Εὐτυχοῦς Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ
[ -ca.?- (hand 2) Α]ὐρήλιος Λογγίνου τοῦ καὶ Ζωσίμου Λεωνίδου
[- ca.9 -]  ̣  ̣κας ὡς π(ρόκειται).
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

German translation

1 An Aurelius Dionysios, den Strategen des Hêrakleidês-Bezirks des Arsinoïtês,
2 von den Aurelii Longinus alias Zosimos, Sohn des Leonidês, und Harpalos, Sohn des Sarapiôn, und Hêrôn, Sohn des Koprês, und Horiôn, Sohn des Marôn, den 4, und den übrigen Sitologen von Karanis.
5 Monatsabrechnung in summarischer Übersicht des Monats Mecheir des gegenwärtigen 25. Jahres vom Ertrag des vergangenen 24. Jahres. 6 Die uns zugemessenen (Mengen) des oben erwähnten Dorfes belaufen sich in diesem Monat auf: 87 1/2 Artaben Weizen, davon von den Staatsbauern von Karanis 68 Artaben Weizen, von den katoikoi 19 1/2 Artaben Weizen, das sind für das Dorf 87 1/2 Artaben Weizen; 8 und zu diesen werden hinzugenommen für Verwaltungsgebühr und anderes 2 3/4 Artaben Weizen, das sind mit Verwaltungsgebühr 90 1/4 Artaben Weizen; 9 und als Übertrag vom vorigen Monat 3731 Artaben Weizen, mit dem Übertrag 3821 1/4 [ -ca.?- ].
10 10 Im 25. Jahr des Marcus Aurelius Severus Antoninus Parthicus Maximus B[ritann]ic[us Maximus] Germanicus Maximus Felix Pius Augustus [ -ca.?- 12 (2. Hand) A](?)urelius Longinus [ -ca.?- ], wie oben gesagt.

English translation

1 To Aurelius Dionysios, strategos of the Arsinoite nome, Herakleides division,
2 from the Aurelii Longinus alias Zosimos, son of Leonides, and Harpalos, son of Sarapion, and Heron, son of Kopres, and Horion, son of Maron, all 4 and the remaining sitologoi of the village of Karanis.
5 Monthly summary for the month of Mecheir of the present (year) 25 from the produce of the past year 24. 6 There are 87 1/2 artabas of wheat, which were measured to us for the above mentioned village in this month, of which for Karanis for the cultivators of state land (there are) 68 artabas of wheat, for the katoikoi 19 1/2 artabas of wheat, = 87 1/2 artabas of wheat for the village. 8 To these are added for an administrative fee as well as other (fees) 2 3/4 artabas of wheat, = 90 1/4 artabas of wheat including an administrative fee. 9 And from the balance of the account of the previous month 3731 artabas of wheat, with the balance of this account 3821 1/4 artabas of wheat [ -ca.?- ]
10 Year 25 of Marcus Aurelius Severus Antoninus Parthicus Maximus B[ritann]ic[us Maximus] Germanicus Maximus Felix Pius Augustus.
12 [ -ca.?- (m. 2) A]urelius Longinus alias Zosimos, son of Leonides [ -ca.?- ], as aforesaid.