German translation
1 Soknopaiû Nêsos: 7 Kamele, 2 Fohlen.
2 An Hêrakleidês, den ehemaligenKorrektur:BL IX, S. 19 Königlichen SchreiberHoher Gaubeamter, der seinen Vorgesetzten, den Strategen, nicht selten vertritt., der die StrategieOberster Gaubeamter. stellvertretend ausübt, und Di[o]phantosKorrektur:BL IX, S. 19, den Königlichen SchreiberHoher Gaubeamter, der seinen Vorgesetzten, den Strategen, nicht selten vertritt. des Hêrakleidês-Bezirks,
4 von Tesenûphis dem Älteren, genannt SeiphônKorrektur:BL VIII, S. 24, und Tesenûphis dem Jüngeren, Sohn des Tesenûphis, aus dem Dorf Soknopaiû Nêsos. 10 Von den acht Kamelen und 1 Fohlen, die wir im 13. Jahr im Gebiet des Dorfes gemeldet
haben, sind 2 Kamele verendet. 13 Die übrigen jetzt ausgewachsenen 7 Kamele melden wir für das gegenwärtige 14. Jahr
und die jetzt aus ihrer Zucht hinzugekommenen(?)Korrektur: zwei Fohlen in Soknopaiû Nêsos.
19 (2. Hand) Gemeldet wurden bei Hêrakleidês 7 Kamele am 5. Mecheir. (3. Hand) Beim Königlichen SchreiberHoher Gaubeamter, der seinen Vorgesetzten, den Strategen, nicht selten vertritt. ebenso 7 Kamele am 5. Mecheir.
22 (4. Hand) Ich, Marôn, der designierte Gymnasiarch, habe gezählt: 7 Kamele, 2 Fohlen.
24 (5. Hand) Beim Königlichen SchreiberHoher Gaubeamter, der seinen Vorgesetzten, den Strategen, nicht selten vertritt. ebenso, wie oben beschrieben.
25 (6. Hand) Ich, Dionysios, habe durch LûkiosKorrektur:BL I, S. 41 gezählt und, nachdem ich gezählt habe, bestätige(?)Korrektur: ich.
English translation
1 Soknopaiou Nesos, 7 camels, 2 foals.
2 To Herakleides, <ex>Correction:BL IX 19 royal scribeHigh ranking nome official, second in command to the strategos, whose duties he not
infrequently carried out., administering the office of the strategosHighest ranking nome official. and Di[o]phantosCorrection:BL IX 19, royal scribeHigh ranking nome official, second in command to the strategos, whose duties he not
infrequently carried out. of the Herakleides division,
4 from Tesenouphis, the elder, nicknamed SeiphonCorrection:BL VIII 24 and Tesenouphis, the younger, nicknamed Kiales, both sons of Tesenouphis, the elder,
the son of Tesenouphis, from the village of Soknopaiou Nesos. 10 From the eight camels and one foal, which we registered in year 13 near the village,
two camels have died, 13 and I now register the remaining 7 fully grown camels for the present 14th year and
the present two foals from their lineage, in the village of Soknopaiou Nesos.
19 (m. 2) 7 camels were registered at the office of Herakleides, Mecheir 5.
20 (m. 3) At the office of the royal scribeHigh ranking nome official, second in command to the strategos, whose duties he not
infrequently carried out. likewise 7 camels, Mecheir 5.
22 I, Maron, gymnasiarch, have counted 7 camels, 2 foals.
24 At the office of the royal scribeHigh ranking nome official, second in command to the strategos, whose duties he not
infrequently carried out. likewise, as aforesaid.
25 (m. 6) I, Dionysios, have counted through LoukiosCorrection:BL I 41 and having counted, I confirm.