German translation
1 Soknopaiû Nêsos: 3 Kamele.
2 An Apollinaris, den StrategenOberster Gaubeamter., und Sarapiôn, den Königlichen SchreiberHoher Gaubeamter, der seinen Vorgesetzten, den Strategen, nicht selten vertritt. des Hêrakleidês-Bezirks des Arsinoïtês,
4 von Sôtas, Sohn des Arabas, aus dem Viertel der Grundstücke des Dionysios(?)Korrektur:.
6 Die drei Kamele, die ich im vergangenen Jahr gemeldet habe im Gebiet von Soknopaiû
Nêsos, melde ich auch jetzt im gegenwärtigen 4. Jahr des Antoninus Caesar, des Herren,
in Soknopaiû Nêsos.
13 (2. Hand) Gemeldet wurden dem StrategenOberster Gaubeamter. 2 Kamele im 4. Jahr des Antoninus Caesar, des [Herren, am x. MecheirKorrektur:].
15 (3. Hand) Gemeldet wurden dem Königlichen [Schreiber]Hoher Gaubeamter, der seinen Vorgesetzten, den Strategen, nicht selten vertritt. [3 Kamele -ca.?- ] -ca.?-
English translation
1 Soknopaiou Nesos, 3 camels.
2 To Apollinaris, strategosHighest ranking nome official., and Sarapion, royal scribeHigh ranking nome official, second in command to the strategos, whose duties he not
infrequently carried out. of the Arsinoite nome, Herakleides division,
4 from Sotas, son of Arabas, from the quarter of Dionysios’ areas. 6 The three camels, which I registered in the past year near Soknopaiou Nesos, I register
now as well for the present 4th year of Antoninus Caesar, the lord, in Soknopaiou
Nesos.
13 (m. 2) 3 camels were registered at the office of the strategosHighest ranking nome official.. Year 4 of Antoninus Caesar, the [lord, Mecheir xCorrection:]. 15 (m. 3) [3 camels] were registered at the office of the royal [scribe]High ranking nome official, second in command to the strategos, whose duties he not
infrequently carried out. [ -ca.?- ] – – –