Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 63012)

BGU I 321 TM Nr. 9053

Titel: keiner

Soknopaiu Nesos (Arsinoites) 216, 7. Apr.
Andere Publikationen M.Chr. 114
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XI, S. 17; XII, S. 12 BL online
Bemerkungen Vgl. ZPE 82, 1990, S. 132. Vgl. BASP 40, 2003, S. 201-211. Rückseite (unveröffentlicht): Aufstellungen über Geldbeträge von der Hand des Pakysis.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • Erman - Krebs, Aus den Papyrus der königlichen Museen (1899), S. 134-135.
Englisch:
  • J. Whitehorne, BASP 40, 2003, S. 203-204
  • Bryen, Violence in Roman Egypt (2013), S. 131 (Z. 14-25)
Inhalt Eingabe, Aurelius Pakysis an den Strategen Aurelius Didymos, Diebstahl von Getreide durch ein Loch im Boden, während der Petent in Alexandria war, die Diebe erfüllen das Versprechen nicht, das Getreide zurückzugeben
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Αὐρηλίῳ Διδύμῳ στρ(ατηγῷ) Ἀρσι(νοϊτῶν) Θεμ(ίστου) καὶ Πολ(έμωνος) μερίδων
παρὰ Αὐρηλίου Πακύσεως Τεσενούφεως ἱερέως
καὶ στολιστοῦ ἱεροῦ λογίμου κώμης Σοκνοπαί-
ου Νήσου τῆς Ἡρακλ(είδου) μερίδος. ἔχω τόπον
5ἐν οἰκίᾳ τῆς τοῦ υἱοῦ μου Αὐρηλίου Τεσενού-
φεως γυναικὸς ἐν ἐποικίῳ Πισᾶϊ τῆς Θεμ(ίστου)
μερίδος, ἐν ᾧ ἐστίν μου τὰ εἰς διατροφὴν
ἀποκείμενα σειτάρια(*). πρώην οὖν εἰς
τὸν τόπον εἰσελθόντων τῶν οἰκείων
10μου διὰ τὸ ἐμὲ ἐν Ἀλεξανδρείᾳ εἶναι, ἐφευ-
ρέθη τὰ σειτάρια(*) κεκουφισμένα, ἡ δὲ αἰτία
τῆς κλοπῆς ἐφάνη τοῦ τόπου ὑπερῴου ὄν-
τος ἐκ τοῦ ποδώματος διατρηθέντος τὴν
κακουργίαν γεγονέναι. διελεγχόμενοι δὲ
15οἱ ἔνδον οἰκοῦντες ὡς ἐξ αὐτῶν ἐπηρείας
τοῦτο γεγένηται ὑπέσχοντο διά τε τοῦ τῆς
κώμης ἀρχεφόδου καὶ διὰ ἄλλων δώσειν
εἰς τὸν λόγον τῆς κλοπῆς πυροῦ ἀρτάβας
ἑπτά . ἀλλʼ ἐπεὶ τῇ μὲν ὑποσχέσει συνέ-
20θεντο, τῇ δὲ ἀποδόσει μέχρι νῦν οὐχ ὑ-
πήντησαν, ἀναγκαίως τὴν ἐπίδοσιν τῶν
βιβλιδίων ποιοῦμαι, ἅπερ ἀξιῶ ἐν καταχω-
ρισμῷ γενέσθαι εἰς τὸ μένειν μοι λόγον
πρὸς τοὺς ἐνκαλουμένους Πανοῦφιν Στο-
25τοήτεως καὶ Πακῦσιν Καννεῖτος. διευτύχει.
(hand 2) Αὐρηλιου(*) Πακῦσις ἐπιδέδοκα(*)
(hand 1) (ἔτους) κδ Μάρκου Αὐρηλίου Σεουήρου Ἀντωνίνου
Παρθικοῦ Μεγίστου Βρετανικοῦ(*) Μεγίστου
Γερμανικοῦ Μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ
30Φα(ρμοῦθι) ιβ
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

English translation

1  To Aurelios Didymos strategus of the merides of Themistos and Polemon of the Arsinoite from Aurelios Pakysis son of Tesenouphis, priest and stolistes of the temple of the first rank of the village of Soknopaiou Nesos of the meris of Herakleides. 4  I possess a place in the house of the wife of my son Aurelios Tesenouphis in the hamlet of Pisaïs in the meris of Themistos in which I keep in storage foodstuffs for our daily use. 8  Just lately my relatives went into the place because I myself was away in Alexandria and it was discovered that the foodstuffs had been pilfered. 11  The cause of the theft, as was clear, was that the crime had been committed when the place, which is on the upper floor, had been holed through the floor. 14  When those who are living there were proved to have done this through malice aforethought, they undertook in the presence of both the archephodos of the village and others to give me seven artabas of grain against the amount of the theft. 19  But since they have agreed to the undertaking but up until now have not complied with the restitution, of necessity I am making submission of a petition which I request be placed on record, so that my rights be secured for me against the accused, Panouphis son of Stotoetis and Pakysis son of Kanneis. Farewell.
26  (2nd hand) I, Aureliou (sic) Pakysis, have submitted the petition.
27  (1st hand) Year 24 of Marcus Aurelius Severus Antoninus Parthicus Maximus Britannicus Maximus Germanicus Maximus Pius Augustus, Pharmouthi 12. (Translation with minor modifications: J. Whitehorne, BASP 40 (2003), 203-204)