German translation
1 Von Theanô, Tochter des Petesûchos, aus dem Dorf Karanis mit dem Vormund(?)Glossar/Korrektur:κύριος. Im griechischem und römischem Recht konnte eine Frau ihre Belange nicht selbständig
wahrnehmen, sondern bedurfte hierfür eines männlichen Vormunds.; K[a]mbykis, Sohn des Auneios. 4 Gemäß den Anordnungen des StatthaltersStatthalter der Provinz Ägypten, auch bezeichet als ἔπαρχος Αἰγύπτου - praefectus
Aegypti. Annius Syr[i]acus, des vir clarissimusRangtitel, enstpricht dem lateinischen (vir) clarissimus., melde ich die (mir) im Gebiet des Dorfes Karanis gehörende, aber auf Zôidoûs, Tochter
des Petesûchos eingetragene, 1/3 1/16 ArureGlossar/Korrektur:ἄρουρα. Flächenmaß, verwendet für landwirtschaftliche Nutzflächen. Eine ἄρουρα entspricht
ca. 2756 m².; kleros katoikikosLand, das in ptolemäischer Zeit durch Los an zum Militärdienst verpflichtete Siedler
(katoikoi) vergeben worden war. 10 als nicht überschwemmtoder Formen des Verbs ἀβροχέω. Technische Bezeichnung für Land, das nicht von der
Nilflut erreicht worden war. für das gegenwärtige 3. Jahr des Antoninus und des Verus, der Herren Augusti. 13 Hiermit reiche ich (die Meldung) ein.
14 Ich, der oben genannte K[am]bykis, etwa 26 Jahre alt -ca.?-
English translation
1 From Theano, daughter of Petesouchos, from the village of Karanis, with her guardianAccording Greek and Roman law a woman was not fully capable of acting on her own behalf,
but needed a male guardian or representative. K[a]mbukis, son of Aunes. 4 According to the orders of the PrefectGovernor of the province of Egypt, also called ἔπαρχος Αἰγύπτου - praefectus Aegypti. Annius Syr[i]acus, vir clarissimusThis title of rank corresponds to the Latin title (vir) clarissimus., I register the 1/3, 1/6 arouraGlossary/Correction:ἄρουρα. Unit of square measure. Used in connection with farmed land. One ἄρουρα =
c. 2756 m².; of a katoikic allotmentAllotment of land originally made in the Ptolemaic period to soldiers, who settled
on the land in retun for military service (katoikoi). belonging (to me) near the village of Karanis, but registered in the name of Zoidous,
daughter of Petesuchos, as being uninundatedor forms of the verb ἀβροχέω. Used as a technical term to designate land which was
not watered by the Nile flood. for the present year 3 of Antoninus and Verus, the lords Augusti. Therefore I submit
(this registration).
14 I, K[am]bukis, the aforesaid, about 26 years old. [ -ca.?- ]