German translation
1 (3. Hand) 4
2 (1. Hand) An [Harpokratiôn alias Hi]erax, den Königlichen SchreiberHoher Gaubeamter, der seinen Vorgesetzten, den Strategen, nicht selten vertritt. [des Hêrakleidês-Bezirks des Arsinoïtês],
3 [von D]ioskor[os, Sohn des N.N.], des Sohnes des Hêrakleid[ês, und der Mutter N.N.,
registriert im] Phremei-[Viertel]Stadtviertel von Ptolemaïs Euergetis.. 4 Mir gehört im [ -ca.?- ]-Viertel [ein HausKorrektur: mit] einemKorrektur:BL VII, S. 10 kleinen HofGlossar/Korrektur:αὐλύδριον. ; BL VII, S. 10., in dem ich wohne und [mich und] die Meinen melde für die HaushaltsmeldungMeldung der Bewohner eines Hauses, die von den Hausbesitzern in einem 14-jährigen
Zyklus verlangt wurde. des vergangenen 28. Jahres des [Aurelius Commodus (?)Korrektur:BL VIII, S. 19] <im selbemKorrektur:Vgl. BGU 117, Anm. zu Z. 7 [ -ca.?- ]-Viertel, in dem>Korrektur:Vgl. BGU I 117, Anm. zu Z. 7 ich <mich auch bei derKorrektur:Vgl. BGU 117, Anm. zu Z. 7 HaushaltsmeldungMeldung der Bewohner eines Hauses, die von den Hausbesitzern in einem 14-jährigen
Zyklus verlangt wurde. des 14. Jahres>Korrektur:Vgl. BGU I 117, Anm. zu Z. 7 gemeldet habe. 7 Und ich bin [der oben genannte Dioskoros], Bauer, 68 Jahre (alt), 8 und (ich melde auch) dessen (sc. meine) Ehefrau Thaï[sarion, Freigelassene] der Thaïsarion,
Tochter des Sûchas, des Sohnes des Mysthês, und der Mutter Heraklû[s, x Jahre (alt),
und die gemeinsamen] Kinder, 10 den Sohn Hôriôn, Bauer, [x Jahre (alt), und – – –]ios, einen weiteren Sohn, Schreiber,
17 Jahre (alt), 11 und [Satorneilos, ein weitererKorrektur:BL X, S. 12] Sohn, von der Mutter Sarapûs, Tochter des Hôriôn, Bauer, [x Jahre (alt)Korrektur:BL X, S. 12, 12 und die Tochter] Harpokratiaina, von der [oben genannten] Mutter Thaïsarion, [x Jahre
(alt)], Ehefrau [und vom gleichen Vater stammendeKorrektur:BL X, S. 12] Schwester des Satorneil[os], 15 und den gemeinsamen Sohn Sat[orneilos, x Jahre (alt)]Korrektur:BL X, S. 12[, und] die Tochter Satornilê, 14 Jahre (alt), 16 und Artemidô[ra alias Diosko]rûsKorrektur:BL X, S. 12, eine weitere Tochter des [oben genanntenKorrektur:BL X, S. 12] Dioskoros [und der Thaïsa]rionKorrektur:BL X, S. 12, 20 Jahre (alt), und Tasûcharion, eine weitere Tochter, [x Jahre (alt), undKorrektur:BL X, S. 12] [N.N.], vaterlos, 29 Jahre (alt), [ -ca.?- ] Sarapûs, vaterlos, 8 Jahre (alt). Hiermit reiche ich (die Meldung) ein.
21 [Im 29. Jahr] des Marcus Aurelius Commodus A[ntoninus Caesar, des] Herren, am 27.
Mesorê.
English translation
1 (m. 3) 4
2 (m. 1) To [Harpokration alias Hi]erax, royal scribeHigh ranking nome official, second in command to the strategos, whose duties he not
infrequently carried out. [of the Arsinoites nome, Herakleides division,
3 from D]ioskor[os, son of NN], the son of Herakleid[es, mother NN, registered in the quarter PhremeiCity quarter of Ptolemaïs Euergetis.. 4 There belongs to me in the quarter [– – – a houseCorrection: (?) and] aCorrection:BL VII 10 small courtyardGlossary/Correction:αὐλύδριον. ; BL VII 10., in which I live and register [myself and] my family for the house-by-house registrationRegistration of the members of a household, which all house owners had to submit every
14 years. of the past 28th year of [Aurelius Commodus (?)Correction:BL VIII 19] <in the same [ -ca.?- ]Correction:Cf. BGU I 117, note on line 7 quarter, in which>Correction:Cf. BGU I 117, note on line 7 I registered <myself in theCorrection:Cf. BGU I 117, note on line 7 house-by-house registrationRegistration of the members of a household, which all house owners had to submit every
14 years. of year 14 as well>Correction:Cf. BGU I 117, note on line 7. 7 And I am [Dioskoros, the above mentioned], farmer, 68 years old, 8 and (I register) his (sc. my) wife Thai[sarion, freedwoman of Thaisarion, daughter
of Souchas, son of Mysthes, mother Heraklou[s x years old, and the] children of both
of us, 10 our son Horion, farmer, [x years old, and NN] another son, scribe, 17 years old, 11 and [Satorneilos, anotherCorrection:BL X 12] son, mother Sarapous, daughter of Horion, farmer [x years oldCorrection:BL X 12, 12 and] a daughter Harpokratiaina, mother Thaisarion, the above mentioned [x years old],
who is the wife and sister by the same fatherCorrection:BL X 12 of Satorneil[os] 15 and the son of both of them Sat[orneilos, x years old]Correction:BL X 12[ and the daughter Satornile, 14 years old, 16 and Artemido[ra alias Diosko]rousCorrection:BL X 12, another daughter of Dioskoros, the [above mentioned]Correction:BL X 12[, mother Thais]arionCorrection:BL X 12, 20 years old, and Tasoucharion, another daughter, [x years old, andCorrection:BL X 12 NN], father unknown, 29 years old, [ -ca.?- ] Sarapous, father unknown, 8 years old. Therefore I submit (this registration).
21 [Year 29] of Marcus Aurelius Commodus A[ntoninus Caesar], the lord, Mesore 27.