German translation
1 Wir, Tesenûphis und Onnôphris, beide Söhne des N.N., des Sohnes des Sêtoês (?)Korrektur:, bestätigen, daß wir verkauft haben an Satabûs, Sohn des Chairas, die uns gehörende
Eselstute – weiß-mausgrau –, als so, wie sie (jetzt) beschaffen ist, nicht zurückzugebenDie Phrase schließt das Rückgaberecht insoweit aus, als zum Kaufzeitpunkt erkennbare
Mängel keinen Anspruch auf Rückgabe begründeten. Erst im später in Erscheinung tretende
Mängel (z.B. in Hinsicht auf die Gesundheit) sind nach der Formulierung dagegen vom
Ausschluß nicht betroffen.. 5 Und wir haben erhalten den ganzen vereinbarten Kaufpreis vollständig, unverzüglich, auf die Hand, aus dem HausDie Wendung δὶα χειρός bezeichnet eine tatsächliche Zahlung in Bargeld im Kontrast
zu einem bloßen Zahlungsversprechen; der Zusatz ἐξ οἴκου meint mit “aus dem Haus”
oder “aus der Geldkiste” in etwa dasselbe. in Höhe von zweihundertsechzig Silberdrachmen an Kapital und wir werden die Garantie
in jeder Form übernehmen, wie oben erwähnt. 9 (2. Hand) Ich, [Onn]ophris, habe (die Eselstute) verkauft, wie oben erwähnt.
English translation
1 We, Tesenouphis and Onnophris, both sons of [NN], the son of Setoes (?)Correction:, acknowledge that we have sold to Satabous, son of Chairas, the female, white-mouse
coloured donkey, which belongs to us, on the spot, just as it is, unreturnableThe phrase excludes the right of return in as much as defects, which were established
at the time of the sale, could not serve as a basis for a claim. If, however, in retrospect
certain defects (e.g. health) could be determined in relation to the conditions established
at the time of the sale, the right of return could in terms of the clause be invoked.. 5 And we have received the whole price agreed upon in full, forthwith, from hand to hand out of the houseThe phrase δὶα χειρός indicates genuine payment with real money in contrast to no
real payment at all. ἐξ οἴκου means either “from the house” or “from the money box”. the sum of two hundred and sixty silver drachmas and we shall guarantee with every
guarantee, as aforesaid. 9 (m. 2) I, [Onn]ophris, have sold, as aforesaid.