1 Ich, Panephremmis, Sohn des Hôros, des Sohnes des Stotoêtis, einer der (Leute) aus
dem Dorf Soknopaiû Nêsos im Hêrakleidês-Bezirk ***Korrektur:Drei unerklärliche Buchstaben des Arsinoïtischen Gaues(?)Korrektur: bestätige, daß ich verkauft habe an Sata[b]ûs, Sohn des [P]aneph[r]emmis aus demselben
Dorf [So]knopaiû Nêsos ein Kamel – weiblichKorrektur:Im Text versehendlich doppelt geschrieben, ausgewachsen, markiert auf rechten Schenkel [.]H –, 8 und ich habe erhalten den vereinbarten Kaufpreis in Höhe von sechshundert Silberdrachmen,
das sind 600 Drachmen. 11 Im 5. Jahr des A[nt]oninus Caesar, des Herren, am 3. Me[cheir].
English translation
1 Panephremmis, son of Horos, the son of Stotoetis, of those from the village of Soknopaiou
Nesos, Herakleides division of the Arsinoite nome. 4 I acknowledge that I have sold to Sata[b]ous, son of [P]aneph[r]emmis, from the same
village of Soknopaiou Nesos, a fully grown female camel branded on the right haunch
with [.]Η 8 and I have received the price agreed upon of six hundred silver drachmas, = 600 drachmas. 11 Year 5 of A[nt]oninus Caesar, the lord, Me[cheir] 3.