1 An Aurelius Iulius Maximus, den decurioGlossar/Korrektur:δεκαδάρχης / δεκάδαρχος – decurio. Kommandant einer turma, einer ca. 30 Mann starken
Kavallerie-Einheit.; BL I, S. 23., 2 von Isidôra, Tochter des Asklas, aus dem Dorf Karanis. 3 Am 12. des gegenwärtigen Monats Pachôn kam Ptolemaios, der Sohn des Ischyras, zu
meinem und meiner Militärdienst leistenden Brüder Haus und stahl alles, was ich habe,
nicht weniger als vierhundert Silberdrachmen. 11 Daher reiche ich (diese Eingabe) ein und ersuche darum, daß er Dir vorgeführt wird
und daß (ich) von Dir Gerechtigkeit erfahre. 14 Lebe wohl. 15 Im [x.] Jahr [ -ca.?- ].
English translation
1 To Aurelius Julius Maximus, decurioGlossary/Correction:δεκαδάρχης / δεκάδαρχος – decurio. Commander of a turma, a cavalry unit of c. 30 cavalrymen.;
BL I 23., 2 from Isidora, daughter of Asklas from the village of Karanis. 3 On 12th of the present month Pachon Ptolemaios, son of Ischyras, came up to the house
of myself and my brothers, who serve in the army, and stole everything I have, at
the value of not less than four hundred silver drachmas. 11 Therefore I submit (this petition) and request that he be brought before you and
that I may obtain justice from you. 14 Farewell. 15 Year [x – – –].