German translation
1 (2. Hand) (HaushaltsmeldungenMeldung der Bewohner eines Hauses, die von den Hausbesitzern in einem 14-jährigen
Zyklus verlangt wurde. des Viertels) der ErstenStadtviertel von Ptolemaïs Euergetis. GänsefarmenGlossar/Korrektur:ἄμφοδον Χηνοβοσκίων Πρώτων. Stadtviertel von Ptolemaïs Euergetis.; .
2 (1. Hand) An Maximus alias Nearchos, den StrategenOberster Gaubeamter. des Hêrakleidês-Bezirks [des Arsinoïtês],
3 von Eudariôn alias Eudaim[ôn, Sohn des N.N.], des Sohnes des Eudaimôn, und der Mutter
Thermûtharion, aus der MetropoleGauhauptstadt., [registriert im] Viertel der ErstenStadtviertel von Ptolemaïs Euergetis. GänsefarmenGlossar/Korrektur:ἄμφοδον Χηνοβοσκίων Πρώτων. Stadtviertel von Ptolemaïs Euergetis.; , 5 gemeldet bei der Meldung des 16. Jahres des Gottes Ha[drian]us im Viertel der LeinwebereienStadtviertel von Ptolemaïs Euergetis., macht jetzt den Übertritt [zum (Viertel) der] ErstenStadtviertel von Ptolemaïs Euergetis. GänsefarmenGlossar/Korrektur:ἄμφοδον Χηνοβοσκίων Πρώτων. Stadtviertel von Ptolemaïs Euergetis.; . 6 Mir gehört im (Viertel) der LeinwebereienStadtviertel von Ptolemaïs Euergetis. der 1/2 Teil [eines Hauses, in dem] ich wohne und mich und die Meinen und die unten
angeführten Mieter melde, die ebenso bei der Meldung des 16. Jahres im (Viertel) der LeinwebereienStadtviertel von Ptolemaïs Euergetis. gemeldet wurden, jetzt aber [– – – im (Viertel) der] ErstenStadtviertel von Ptolemaïs Euergetis. GänsefarmenGlossar/Korrektur:ἄμφοδον Χηνοβοσκίων Πρώτων. Stadtviertel von Ptolemaïs Euergetis.; . 9 Und ich bin [der oben genannte] Eudariôn alias Euda[imôn], kopfsteuerpflichtiger
idiôtês mit Standesprüfung, 30 Jahre alt, ohne Kennzeichen, 10 und (ich melde auch) meinen Sklaven Epagatho[s, gemeldet bei der] Meldung des 16.
Jahres von seinen früheren Herren [N.N. – – – (Viertel) der] ErstenStadtviertel von Ptolemaïs Euergetis. GänsefarmenGlossar/Korrektur:ἄμφοδον Χηνοβοσκίων Πρώτων. Stadtviertel von Ptolemaïs Euergetis.; , 13 und [N.N., Sohn / Tochter des N.N. und der N.N.,] Tochter des (?) Eurêmôn, [N.N.,
Sohn / Tochter des N.N. und] derselben [Mutter], idiôtês [– – – und] 16 Aphrodûs alias [N.N., – – – und] Charidemos,Korrektur:BL X, S. 12 idiôtêsGlossar/Korrektur:ἰδιώτης. ; BL X, S. 12 [ -ca.?- ] und – – –
English translation
1 (m. 2) (house-by-house registrationsRegistration of the members of a household, which all house owners had to submit every
14 years.) of the First Goosefarms quarterCity quarter of Ptolemaïs Euergetis..
2 (m. 1) To Maximus alias Nearchos, strategosHighest ranking nome official. [of the Arsinoite nome, Hera]kleides division,
3 from Eudarion alias Eudaim[on, son of NN], the son of Eudaimon, mother Thermoutharion
of those from the metropolisNome capital. [registered] in the FirstCity quarter of Ptolemaïs Euergetis. GoosefarmsGlossary/Correction:ἄμφοδον Χηνοβοσκίων Πρώτων. City quarter of Ptolemaïs Euergetis.; quarterCity quarter of Ptolemaïs Euergetis., 5 registered in the register of year 16 of the God Ha[drianus] in the Linen factories’s quarterCity quarter of Ptolemaïs Euergetis., now transferred to the First Goosefarms (quarter)City quarter of Ptolemaïs Euergetis.. 6 There belongs to me in the Linen factories’s (quarter)City quarter of Ptolemaïs Euergetis. half of a house, in which I live and register myself and my family and the below mentioned
lodgers, registered alike in the registration of year 16 in the Linen factories’s (quarter)City quarter of Ptolemaïs Euergetis., now [ -ca.?- ] in the First Goosefarms (quarter)City quarter of Ptolemaïs Euergetis.. 9 And I am Eudarion alias Euda[imon], the above mentioned, scrutinized [idi]otes, subject
to poll-tax, 30 years old, without a distinguishing mark, 10 and (I register) my slave Epagatho[s, registered in the] registration of year 16
by his former masters [NN – – –] FirstCity quarter of Ptolemaïs Euergetis. GoosefarmsGlossary/Correction:ἄμφοδον Χηνοβοσκίων Πρώτων. City quarter of Ptolemaïs Euergetis.; (quarter)City quarter of Ptolemaïs Euergetis. 13 and [ -ca.?- ] Euremon [ -ca.?- ] of the same [mother], idiotes [– – – and] 16 Aphrodous alias [NN – – – und] Charidemos,Correction:BL X 12 idio[tes]Glossary/Correction:ἰδιώτης. ; BL X 12. [ -ca.?- ] and – – –