Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 115 von 62852 Suchtreffern (Gesamt: 62852) zurück weiter

BGU I 116 Kol. II TM Nr. 8890

Titel: keiner

Ptolemais Euergetis (Arsinoites) 189, 28. Aug.
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 19
Bemerkungen Zur Datierung vgl. BL VIII, S. 19.

Deutsche Übersetzung (HGV-Erweiterungsprojekt, finanziert von der DFG)
English translation (HGV Enhancement Project funded by the DFG)

Inhalt Deklaration, Zensus
Erwähnte Daten
  • Z. 22: 173 - 174
  • Z. 14: 187 - 188
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r,1
(hand 3) ξβ
(hand 1) [Ἁρποκρατίω]ν[ι] τ[ῷ κ]αὶ Ἱέρακι β[ασ(ιλικῷ)]
[γρ(αμματεῖ) Ἀρσ(ινοΐτου)] Ἡρ[ακ(λείδου) με]ρίδος
[παρὰ] Ὡ[ριγέ]ν̣ους Ἰσιδ[ώ]ρο[υ]
5[τῶν ἀπὸ] τῆ[ς] μ[ητρ]ο(πόλεως) ἀπογε[γρ]α(μμένου)
[ἐπʼ ἀμφό(δου)   ̣]ερω(  ) Θε[  ̣]μ̣ι̣  ̣(  ). ὑπάρχει μοι
ἐπʼ ἀ̣μ̣φ̣ό̣δ̣(ου) Β̣ιθ̣[υ]νῶ(ν) Ἰσίωνος (δίμοιρον) μέ[ρ]ος
[οἰκίας καὶ αὐ]λ(ῆς), ἐν ᾧ ἀπογράφομαι εἰς τὴν
[τοῦ διελ(ηλυθότος) κη (ἔτους) κατʼ ο]ἰκ(ίαν) ἀπογρα(φὴν)
10[ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ ἀμ]φόδ[ου] Γυμνασίου,
[ἐφʼ οὗ κ]αὶ τ[ῇ] τοῦ ιδ (ἔτους) ἀπογρα(φῇ)
[ἀπε]γρ(αψάμην). καί ἐστιν Μέλας Ἡρα-
[κλ]ᾶτο(ς) Ζηνᾶ μητρὸς   ̣ν  ̣
[  ̣  ̣  ̣  ̣] λαογρ(αφούμενος)   ̣  ̣υ̣γ(  ) (ἔτους)   ̣  ̣ (hand 2) Ὡρι(γένης) ἐπ(ιδέδωκα).
15(hand 1) (ἔτους(?)) κ̣θ Αὐρηλίου Κομόδου(*)
[Ἀντ(ωνείνο)]υ Καίσαρος <τοῦ> κυρίου Μεσορὴ ἐπ(αγομενῶν) ε.
r,2
(hand 2) ξγ
(hand 1) Ἁρποκρατίωνι τῷ καὶ Ἱ(*)έρα[κι]
βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) Ἀρσι(νοεΐτου) Ἡρακλ(είδου) μερί[δος]
παρὰ Ἰ(*)σίωνος Πάτρωνος
5τοῦ καὶ Πατάλου Δημητρίου
μητρὸς Χουσαρίου κατοίκ[ου]
ἀ[ν]αγρ(αφομένου) ἐπʼ ἀμφόδου Γυμνα[σίου].
ὑπάρχει μοι ἐπʼ ἀμφόδου
Ἀπολλωνίου Παρεμβολ[ῆς]
10ἕκτον μέρος οἰκίας καὶ αἰ-
θρίου καὶ αὐλῆς, ἐν ᾧ κατοικῶ
καὶ ἀπογρ(άφομαι) ἐμαυτὸν καὶ το[ὺς]
ἐμοὺς εἰς τὴν τοῦ διελη-
λυθότος κη (ἔτους) Αὐρηλίου
15Κομμόδου Ἀντωνείνου
Καίσαρος τοῦ κυρίου [κατʼ οἰκ(ίαν)]
ἀπογρ(αφήν). καί εἰμι Ἰ(*)σίων [ὁ προ-]
γεγρ(αμμένος) κάτοικ(ος) ἐπικ[εκριμέ-]
νος ἐργάτης (ἐτῶν) ιζ καὶ τὴν ὁ-
20μοπάτ(ριον) καὶ ὁμομήτ(ριόν) μου
ἀδελφὴν Ἡρωΐ(*)δα κάτοικ(ον)
(ἐτῶν) ιδ ἄση(μον), ἀπογεγρ(αμμένην) τῇ προτ(έρᾳ) ἀπο-
γρ(αφῇ) ἐπὶ τοῦ αὐτ(οῦ) ἀμφόδου Γ[υμνασίου].
διὸ ἐπιδίδωμι. (ἔτους) κθ [ -ca.?- ]
25Αὐρηλίου Κομμόδου Ἀντω[νίνου]
Καίσαρος τοῦ κυρίου Μεσο(ρὴ) ἐπ[αγ(ομενῶν)][ ε]
v
Γυμ(νασίου)
(hand 2) Γυμνασίου
κη (ἄρουραι)

Apparatus


^ r,1.15. l. Κομμόδου
^ r,2.2. ϊερα[κι] papyrus
^ r,2.4. ϊσιωνοσ papyrus
^ r,2.17. ϊσιων papyrus
^ r,2.21. ηρωϊδα papyrus
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

German translation

1 (3. Hand) 63
2 (1. Hand) An Harpokratiôn alias Hiera[x], den Königlichen Schreiber des Hêrakleidês-Bezirks des Arsinoïtês,
4 von Isiôn, Sohn des Patrôn alias Patalos, des Sohnes des Dêmêtrios, und der Mutter Chûsarion, katoikos, registriert im Gymna[sion]-Viertel.
8 Mir gehört im Apollônios-Lager-Viertel der sechste Teil eines Hauses mit Lichthof und Hof, in dem ich wohne und mich und die Meinen melde für die Haushaltsmeldung des vergangenen 28. Jahres des Aurelius Commodus Antoninus Caesar, des Herren. 17 Und ich bin der oben genannte Isiôn, der Standesprüfung unterzogener katoikos, Arbeiter, 17 Jahre (alt), 19 und (ich melde auch) meine vom selben Vater und derselbem Mutter stammende Schwester Hêroïs, katoikos, 14 Jahre (alt), ohne Kennzeichen, gemeldet bei der früheren Meldung im selbem G[ymnasion]-Viertel. Hiermit reiche ich (die Meldung) ein.
24 Im 29. Jahr [des Marcus (?)] Aurelius Commodus Anto[ninus] Caesar, des Herren, am [5.] Schalttag des Mesorê.
Verso
(1. Hand ?) (Haushaltsmeldungen) des Gymnasion(-Viertels)
(3. Hand) (Haushaltsmeldungen) des Gymnasion(-Viertels) des 28. Jahres

English translation

1 (m. 3) 63
2 (m. 1) To Harpokration alias Hiera[x], royal scribe of the Arsinoite nome, Herakleides division,
4 from Ision, son of Patron alias Patalos, the son of Demetrios, mother Chousarion, katoikos, registered in the Gymna[sium] quarter.
8 There belongs to me in the quarter of the camp of Apollonios a sixth part of a house and light-well and courtyard, in which I live and register myself and my family for the [house-by-house] registration of the past year 28 of Aurelius Commodus Antoninus Caesar, the lord. 17 And I am Ision, the above mentioned, scrutinized katoikos, worker 17 years old and (I register) 20 my sister, Herois, of the same father and the same mother, katoikos 14 years old, without a distinguishing mark, registered in the previous registration in the same Gymnasium quarter. Therefore I submit (this registration).
24 Year 29 [of Marcus (?)] Aurelius Commodus Antoninus Caesar, the lord, Mesore intercalary day [5].
Verso
1 (m. 1 ?) (Registrations of the) Gymnasium (quarter)
2 (m. 3) (Registrations of the) Gymnasium (quarter). Year 28.


zurück weiter