German translation
col. I [ -ca.?- ]
2 [Im 2. Jahr des Imperator C]aesar [Titus Aelius Hadrianus] Antoninus [Augustus Pius]Korrektur:BL VIII, S. 19, am 4. Phaôphi.
col. II
[ -ca.?- des Hêra]kleidês-[Bezirks].
4 (2. Hand) An Leônidês und Herm[ogeitôn, die Schreiber] der MetropoleLiturgischer Beamter der Gauhauptstadt (μητρόπολις).,
6 von Kollûth[os, Sohn des N.N., des Sohnes des] Hêrôn, und der [Sa]rapû[s und dessen
Ehefrau] Satyr[ûs, Tochter des] Hêrôn [mit] meinem [Ehemann] als Vormund, einer der
(Leute) aus der MetropoleGauhauptstadt., registriert [im] Viertel der Bithyner des I[si]ônKorrektur:BL I, S. 21.
12 Wir melden die uns gemeinsam(?)Korrektur: nach der HaushaltsmeldungMeldung der Bewohner eines Hauses, die von den Hausbesitzern in einem 14-jährigen
Zyklus verlangt wurde. des 16. Jahres des Gottes Hadrianus geborenen Söhne: 15 zunächst im 20. Jahr des Gottes Hadrianus Ammô[nios], der im 2. Jahr des Antoninus
[C]aesar, des Herren vier Jahre alt ist, und im 1. Jahr entsprechend der andere Sohn
Sôtêrichos, der im 2. Jahr zwei Jahre alt ist. Hiermit reichen wir die GeburtsanzeigeGeburtsanzeige. ein.
22 Wir, Kollûthos, 30 Jahre alt, ohne Kennzeichen, Satyrûs, 20 Jahre alt, ohne Kennzeichen,
haben die GeburtsanzeigeGeburtsanzeige. wie vorliegend eingereicht. 25 Im 2. Jahr des Imperator Caesar Titus Ae[lius Ha]drianus Antoninus Augustus Pius,
am 24. [ -ca.?- ].
English translation
Col. I -ca.?-
2 [Year 2 of Imperator C]aesar [Titus Aelius Hadrianus] Antoninus [Augustus Pius]Correction:BL VIII 19, Phaophi 4.
Col. II
[ -ca.?- Hera]kleides division.
4 (m. 2) To Leonides [and] Herm[ogeiton] city [scribes]Liturgic official of the nome capital (μητρόπολις).
6 from Kollouth[os, son of NN, the son of] Heron, mother [Sa]rapou[s] and his [wife]
Satyro[us, daughter] of Heron, [with] my guardian, [my husband], of those from the metropolisNome capital., registered [in] the quarter of the Bithynians of I[si]onCorrection:BL I 21.
12 We register the sons, who were born to us jointly after the house-by-house registrationRegistration of the members of a household, which all house owners had to submit every
14 years. of the 16th year of the God Had[ri]anus 15 in the 20th year of the God Hadrianus, Ammo[nios], who is in the 2nd year of Antonius
Caesar, the lord, four years old, and Soterichos, in year 1 likewise (of the same
Emperor) the other son, Soterichos, who is in the 2nd year two years old. Therefore
we submit this birth noticeNotice of birth..
22 We, Kollouthos, 30 years old, without a distinguishing mark, Satyrous, 20 years old,
without a distinguishing mark, have submitted this birth noticeNotice of birth., as aforesaid. 25 Year 2 of Imperator Caesar Titus Ae[lius Ha]drianus Antoninus Augustus Pius, [month
name] 24.