Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 63012)

BGU VII 1563 TM Nr. 27584

Edikt des Tiberius Julius Alexander vom Jahre 68 n. Chr.

Philadelphia (Arsinoites) II
Andere Publikationen Z. 1: C.Pap.Jud. II 418c
Material Papyrus
Bemerkungen Zur Datierung vgl. Chalon, L'édit, S. 24.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • TUAT, N.F. 2 (2005), S. 384-389.
Englisch:
  • Johnson, Roman Egypt (1936), S. 704-709, Nr. 440 (mit ergänzender Inschrift)
Inhalt Edikt des Tiberius Julius Alexander, Anfang, Erleicherungen in der Pacht (Zwang), Kopie
Erwähnte Daten
  • Z. 1-41: 6. Juli 68
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ἀντίγραφον] ἐκθέματος. Τιβέριος Ἰούλιος [Ἀλέξανδρος λέγει·]
[πᾶσαν πρό]νοιαν ποιούμενος τοῦ δια[μένειν τῷ]
[προσήκο]ντι καταστήματι τὴν π[όλιν ἀπολαύου-]
[σαν τῶν εὐ]εργεσιῶν, ἃς ἔχει παρὰ τῶ[ν Σεβαστῶν καὶ]
5[τοῦ τὴν Αἴγ]υπτον ἐν εὐσταθείᾳ διά[γουσαν εὐθύμως]
[ὑπηρετεῖν] τῇ τε εὐθηνίᾳ καὶ τῇ με[γίστῃ τῶν νῦν]
[καιρῶν ε]ὐδαιμονίᾳ μὴ βαρυνομέν[ην καιναῖς καὶ ἀδί-]
[κοις εἰσ]πράξεσι, σχεδὸν δὲ ἐξ [ο]ὗ̣ [τῆς πόλεως]
[ἐπέβην κ]αταβοώμενος ὑπὸ τῶ̣ν̣ [ἐντυγχανόντων]
10[καὶ κατʼ ὀ]λίγον καὶ κατὰ πληθηι(*) τ̣ῶ̣[ν τε ἐνθάδε εὐσχη-]
[μονεστ]άτων καὶ τῶν γεωργο̣ύ̣[ντων τὴν χώραν]
[μεμφομέ]νων τὰς ἔνγιστα γενομ[ένας ἐπηρείας, οὐ]
[διέλιπο]ν̣ μὲν κατὰ τὴν ἐμαυτο[ῦ δύναμιν τὰ ἐ-]
[πείγοντα] ἐπανορθούμενος. ἵνα̣ [δὲ εὐθυμότεροι]
15[πάντα ἐλ]πίζητε παρὰ τοῦ ἐπιλάμ̣[ψαντος ἡμῖν ἐπὶ]
[σωτη]ρίᾳ τοῦ παντὸς ἀνθρώπω[ν γένους εὐεργέ-]
[του Σ]εβαστοῦ Αὐτοκράτορος Γάλ[βα τά τε πρὸς σω-]
[τηρίαν] καὶ τ̣ὰ πρὸς ἀπόλαυσιν κ[αὶ γινώσκητε, ὅτι]
[ἐφρόν]τισα τῶν πρὸς τὴν ὑμ[ετέραν βοήθειαν]
20[ἀνηκόν]των, προέγραψα ἀν̣[αγκαίως περὶ ἑ-]
[κάστου τῶ]ν̣ ἐ̣π̣ιζητουμένων, ὅ̣[σα ἔξεστί μοι]
[κρίνειν καὶ π]οιεῖν, τὰ δὲ μείζον[α καὶ δεόμενα]
[τῆς τοῦ αὐτοκρ]άτορος δυνάμεως [καὶ μεγαλειότη-]
[τος αὐτ]ῶ̣ι δη̣λ̣ώσωι μ̣ε̣τ̣ὰ π̣άσ[ης ἀληθείας,]
25[τῶν θε]ῶν ταμιευσαμένων εἰς [τοῦτον τὸν ἱε-]
[ρώτ]ατον καιρὸν τὴν τῆς οἰκουμέ[νης ἀσφάλειαν. ἔγ-]
[νων] γὰρ πρὸ πάντων εὐλογωτάτη[ν οὖσαν τὴν ἔν-]
[τευ]ξιν ὑμῶν ὑπὲρ τοῦ μὴ ἄκον[τας ἀνθρώπους εἰς]
[τε]λωνείας ἢ̣ ἄλλας μ̣ισθ̣ώ̣σεις οὐ[σιακὰς παρὰ τὸ]
30[κοιν]ὸ̣ν ἔθος τῶν ἐπάρχων πρὸς βία[ν ἄγεσθαι καὶ ὅ-]
[τι οὐ]κ ὀλίγον ἔ̣β̣λαψ̣ε τὰ πράγματα τ[ὸ πολλοὺς ἀπείρους ὄν-]
[τας] τ̣ῆς τοιαύ̣τ̣η̣ς̣ πραγ̣μ[α]τ̣είας ἀχ̣[θῆναι μετὰ]
[ἀ]νάγκ̣[η]ς [ἐ]π̣ιβληθ̣έντων αὐ[τ]ο̣ῖς τῶ̣[ν τελῶν. διό-]
περ καὶ αὐτὸς οὔτε̣ ἤγαγ[ό]ν τινα̣ ε̣ἰ̣ς̣ τ̣ε̣[λωνείαν ἢ μίσθω-]
35σιν οὔτε ἄξωι(*) εἰδὼς τοῦτο συμ̣[φέρ]ε̣ι̣[ν καὶ ταῖς κυ-]
ριακαῖς ψήφοις τὸ μ[ετὰ] προ̣θ̣[υμίας ἑκόντας πρα-]
γματεύεσθαι τοὺς δυνατού̣ς. [πέπεισμαι δέ, ὅτι οὐδʼ εἰς]
τὸ μέλλον ἄκοντάς τι[ς] ἄξ̣ε̣ι [τελώνας ἢ μισθωτάς,]
ἀλλὰ διαμισθώσει τοῖς βουλ[ομένοις ἑκουσίως προσ-]
40έρχε[σ]θαι μᾶλλον τὴν τῶν [προτέρων ἐπάρχων]
αἰώνιον συνήθε[ι]αν φ[υ]λάσ[σων -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar