Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Petr. II 30 (b) TM Nr. 7558

Papers Concerning Farms, etc.

Arsinoites III v.Chr.
Andere Publikationen P.Petr. III 103; P.Bodl. I MS.Gr. class. c. 20 (P) descr.
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
IX, S. 208
Bemerkungen Rückseite: P.Petr. II 30 (a) und (c).
Inhalt Liste, Kleruchen (?), Land (unbewässert)
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
A
Θραικῶν [ -ca.?- ]
Ἀττινᾶ[ς -ca.?- ](*)
[ -ca.?- ]
ἐγ(*) δὲ τοῦ [γενήματος -ca.?- ](*)
5μετρεῖ δὲ [εἰς τοῦς ὑπολόγους -ca.?- ](*)
καὶ εἰς τὸ[ν ἀγοραστὸν οὗ ἡ τιμὴ](*)
ἀντιδια[γέγραπται -ca.?- ](*)
λοιπαὶ [ἐκ τοῦ γενήματος -ca.?- ](*)
Σεβεννύτου [ -ca.?- ]
10Εὐβίοτος π[ -ca.?- ]
μίσθωσ[ις] ο[ὐκ ἀναφέρεται -ca.?- ](*)
εἰς τὸν ἀγ[ορ]αστὸν οὗ ἡ τιμὴ ἀντιδια-
γέγραπτ[αι -ca.?- ] κγ 𐅵 φόρετρον δ 𐅵
Τηλεκλεῖ [ -ca.?- ]ε ιβ´ (γίνονται) λγ ιβ´
15λοιπὸν ἐκ τοῦ γενήματος ρϛ 𐅵(*) γ´ ιβ´
[ -ca.?- ]ιας ν[  ̣  ̣]ου Μάγνης σι
μίσθωσις οὐκ ἀναφέρεται
[μετ]ρεῖ(*) δὲ εἰς τοὺς ὑπολόγους γ 𐅵 κδ´
κ[αὶ](*) εἰς τὸν ἀγοραστὸν οὗ ἡ τιμὴ ἀντι-
20[δια]γέγραπται(*) ξ γ´ η´ φόρε(τρον) ιβ (γίνονται) οϛ
Τηλεκλεῖ ε ιβ´ (γίνονται) πα ιβ´
B,1
[12 lines missing]
13[β(ασιλικῆς γῆς)] ι ἁλμυρίδος ἀφόρου κ (γίνονται) λ ἀνὰ γ ϙ
β(ασιλικῆς γῆς) λ ἀνὰ δ ρκ
15β(ασιλικῆς γῆς) π ἀνὰ δ τκ
β(ασιλικῆς γῆς) π ἀνὰ δ τκ
β(ασιλικῆς γῆς) πε ἀνὰ δ τμ
β(ασιλικῆς γῆς) ι ἀνὰ δ 𐅵 δ´ μζ 𐅵
β(ασιλικῆς γῆς) ι ἀνὰ γ 𐅵 λε
20β(ασιλικῆς γῆς) ι ἀφόρου κ (γίνονται) λ ἀνὰ γ 𐅵 ρε
β(ασιλικῆς γῆς) ι ιε ἀνὰ δ 𐅵 ξ[ζ] 𐅵
B,2
[ -ca.?- ]ου ἀβρόχου
[ -ca.?- ] ἀβρόχου
[ -ca.?- ] ἀβρόχου
[ -ca.?- ] ἀφόρου
5[ -ca.?- ] ἀβρόχου ι
[ -ca.?- ] ἀβρόχου ιε ἀφόρου ι
[ -ca.?- ]χου ι ἁλμυρίδος ι
[ -ca.?- ] ἁλμυρίδος ἀφόρου κ β(ασιλικῆς γῆς) ι
[ -ca.?- ] ἀβρόχου
10[ -ca.?- ἁλμ]υρίδος(*) ι β(ασιλικῆς γῆς) ι
[ -ca.?- ] ἀβρόχου ι
Πτολεμαῖος Ἀλεξάνδρου ἀβρόχου
Περδίκκας Παρμενί[δο]υ(*) ἀβρόχου
Μενέλαος Νικάνορος ἀβρόχου
15Φοῖνιξ Διονυσίου ἀβρόχου
Νικάνωρ Ἀρριδαίου ἀβρόχου
Παίων Πατρόκλου ἀβρόχου
Πτολεμαῖος Πτολεμαίου ἀβρόχου
Τειριδάτης(*) Ἀλεξάνδρου ἀβρόχου
20Ἀμύντας Κορράγου(*) ἀβρόχου
Πολέμων π̣α̣τ̣ρ̣α̣ ἀβρόχου
Πτολεμαῖος Πολυξένου ἀβρόχου
Πτολεμαῖος Πολυνείκ[ους](*) ἀβρόχου
C,1
[ -ca.?- ]ν αὐτοῦ(*)
[ -ca.?- ]στιθ  ̣  ̣  ̣ι
[ -ca.?- ] Ασμ(*)
[ -ca.?- ]τοις(*)
5[ -ca.?- ]ε
[ -ca.?- ]ρμ
C,2
διʼ Ἀρίστωνος τῶν λοιπῶν κώμ[ων]
τῆς μερίδος
βασιλικῆς τῶν πρὸς ἀργύριον
10συντετιμημένων
παραδείσων (τάλαντον) α Εθ ἕκτη(*) [(δραχμαὶ) Αωλδ (πεντώβολον)]
ἀμπελώνων (τάλαντον) α Αχιζ (δραχμαὶ) Ασ[ξθ (τριώβολον)]
(γίνονται) (τάλαντα) γ χκϛ Γρδ (διώβολον)
καὶ ἀμπελώνων γένημα Ζ(*)
ὧν ἕκ[τ]η α γ´ ιβ´ ((parens-deletion-opening )) κεράμου   ̣  ̣ [ -ca.?- ](*)
Drp
(PPetr 2,30,D reprinted in PPetr 3,75 )
E
(demotic ? lin)
[ -ca.?- Μ]εχὶρ
[ -ca.?- ]μ[ -ca.?- ]
Φυ(λακιτικῆς) Νή(σου)
Ἁρυώτου Ὀτενο̣ύ̣βιος(*) κα[  ̣  ̣  ̣]  ̣ιευβ[ -ca.?- ]
ἀμπελῶνος ἐγμετρητῶν μβ
(hand 2) ⟦Traces 1 line⟧
ὁμολογεῖ Μελέαγρος Μελεάγ[ρου -ca.?- ]
ὁ προεστηκὼς τοῦ Εἰρήνης ἀμ[πελῶνος -ca.?- ]
5συντιμᾶσθαι τὰ γενήματα τ[ὰ ὑπάρχοντα](*)
αὐτῇ περὶ τὴν Φυλακιτικὴν Νῆ[σον](*)
εἰς τὸ κγ (ἔτος) μετρητῶν διακο[σίων]
ὧν ἕκτη οἴνου μετρηταὶ τριάκον[τα]
τρεῖς τρίτον
F
ἀπέφαινεν Πάις
ὑπάρχειν ἐπίτιμον
ἐν τῶι Μητροδώρου
ἐποικίωι (δραχμῶν) ρν

Apparatus


^ A.2. BL 1.367 : αττινα[ -ca.?- ] prev. ed.
^ A.4. l. ἐκ
^ A.4. [] prev. ed.
^ A.5. [] prev. ed.
^ A.6. το[ -ca.?- ] prev. ed.
^ A.7. αντιδια[ -ca.?- ] prev. ed.
^ A.8. BL 1.367 : [] prev. ed.
^ A.11. []α[ -ca.?- ] prev. ed.
^ A.15. α prev. ed.
^ A.18. [ -ca.?- ]ρει prev. ed.
^ A.19.   ̣  ̣ prev. ed.
^ A.19-20. αντι[ -ca.?- ]γεγραπται prev. ed.
^ B,2.10. BL 1.367 : [ -ca.?- ]  ̣υριδοσ prev. ed.
^ B,2.13. BL 9.208 : Παρμενί[ωνο]ς prev. ed.
^ B,2.19. Τερριδάτης prev. ed.
^ B,2.20. Κορραίου prev. ed.
^ B,2.23. Πο[λ]υνδί[κου] prev. ed.
^ C,1.1. αὐτοῖς prev. ed.
^ C,1.3. Αϙ 𐅵 prev. ed.
^ C,1.4. [ -ca.?- ]τος prev. ed.
^ C,2.11. ἕκτου prev. ed.
^ C,2.8. τ prev. ed.
^ C,2.9. BL 1.367 : Traces κεράμου   ̣  ̣ prev. ed.
^ E.1.   ̣τενύβιος prev. ed.
^ E.5. τ[ὰ -ca.?- ] prev. ed.
^ E.6. Νη[ -ca.?- ] prev. ed.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar