Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Tebt. III.1 766 TM Nr. 5361 (HGV Nr. 5361 X)

Letter to a Banker

Tebtynis (Arsinoites) 136 v.Chr., 16. Okt. (Jahr unsicher)
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
IX, S. 358
Bemerkungen Zur Datierung vgl. BL IX, S. 358. Alternativdatierung: 19. Okt. 147 v.Chr.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Französisch:
  • Mélèze Modrzejewski, Le droit grec après Alexandre (2012), Nr. 21
Inhalt Brief (geschäftlich), Dionysios an Polemon, Bankier, Apomoira, Weinbau, Abrechnung für Aufwendungen, Preise, Überweisung
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
Διονύσιος Πολέμω[νι] χαίρειν.
ε  ̣  ̣  ̣ψ̣  ̣  ̣  ̣ε̣  ̣  ̣  ̣ρ̣  ̣  ̣  ̣  ̣
κ̣α̣ε̣  ̣  ̣εις  ̣  ̣  ̣  ̣ ἐ̣λήλυθα
ἠξίωσα δ̣ὲ διαγράψαι
5ὑπὲρ Εὐτέρπης Διονυ(σίου)
τῆς ἀδελφῆς μου καὶ
γυναικὸς εἰς τὴν
ἀπόμοραν(*) τοῦ ἐν Ὀξυ(ρύγχοις) ἀμπελῶ(νος)
μετρη(τοῦ) α 𐅵 ἀνὰ Αφ Βσν,
10ἀνη(λωμάτων) σν, (γίνονται) Βφ, καθότι
{καθότι} κἀγὼ(*) ἀνέγκλη-
τός σοι γέγονα· εἰ δὲ
μή, πραθήσεται τὸ
χωρίον. κἀγὼ(*) ἀποστελῶ̣
15σοι τῆι λ. τοῦτο δὲ ποι-
ήσας ἔσῃ μοι κεχαρισ-
μένος.
ἔρρω(σο). (ἔτους) λε Θωὺθ
κα.
v
20τρα(πεζίτηι) Πολέμωνι.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar

P.Tebt. III.1 766 TM Nr. 5361 (HGV Nr. 5361 Y)

Letter to a Banker

Tebtynis (Arsinoites) 147 v.Chr., 19. Okt. (Jahr unsicher)
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
IX, S. 358
Bemerkungen Zur Datierung vgl. BL IX, S. 358. Alternativdatierung: 16. Okt. 136 v.Chr.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Französisch:
  • Mélèze Modrzejewski, Le droit grec après Alexandre (2012), Nr. 21
Inhalt Brief (geschäftlich), Dionysios an Polemon, Bankier, Apomoira, Weinbau, Abrechnung für Aufwendungen, Preise, Überweisung
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
Διονύσιος Πολέμω[νι] χαίρειν.
ε  ̣  ̣  ̣ψ̣  ̣  ̣  ̣ε̣  ̣  ̣  ̣ρ̣  ̣  ̣  ̣  ̣
κ̣α̣ε̣  ̣  ̣εις  ̣  ̣  ̣  ̣ ἐ̣λήλυθα
ἠξίωσα δ̣ὲ διαγράψαι
5ὑπὲρ Εὐτέρπης Διονυ(σίου)
τῆς ἀδελφῆς μου καὶ
γυναικὸς εἰς τὴν
ἀπόμοραν(*) τοῦ ἐν Ὀξυ(ρύγχοις) ἀμπελῶ(νος)
μετρη(τοῦ) α 𐅵 ἀνὰ Αφ Βσν,
10ἀνη(λωμάτων) σν, (γίνονται) Βφ, καθότι
{καθότι} κἀγὼ(*) ἀνέγκλη-
τός σοι γέγονα· εἰ δὲ
μή, πραθήσεται τὸ
χωρίον. κἀγὼ(*) ἀποστελῶ̣
15σοι τῆι λ. τοῦτο δὲ ποι-
ήσας ἔσῃ μοι κεχαρισ-
μένος.
ἔρρω(σο). (ἔτους) λε Θωὺθ
κα.
v
20τρα(πεζίτηι) Πολέμωνι.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar