Prostagma über die Ausfuhr von Weizen und Hülsenfrüchten aus Mittelägypten
Herakleopolites
50 v.Chr., 27. Okt. (Jahr unsicher)
Andere Publikationen |
SB IV 7419; Sel. Pap. II 209; C.Pap. Hengstl 12; C.Ptol.Sklav. I 10; C.Ord.Ptol. 73; C.Pap.Jud. I 137 |
Material |
Papyrus |
Abbildung |
keine
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
IX, S. 28; XIII, S. 32
BL online
|
Bemerkungen |
Zur Datierung vgl. BGU XVIII.1, S. 30f., Anm. 65. Alternativdatierung: 3. Nov. 79 v.Chr. |
Übersetzungen verbergenanzeigen |
Englisch:
- Meijer & van Nijf, Trade, Transport and Society (1992), S. 64f. (Z. 1-8)
|
Inhalt |
Prostagma, Verordnung, Ausfuhr, Weizen, Hülsenfrüchte, Todesstrafe, Belohnung, Denunziant |
Erwähnte Daten |
-
Z. 20:
18. Nov. 50 v.Chr. (Tag unsicher)
-
Z. 20:
28. Nov. 50 v.Chr. (Tag unsicher)
|
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
msup (hand 3) ⟦σ̣υ̣γ̣γ̣ε̣ν̣ε̣ῖ̣ κ̣α̣ὶ̣ σ̣τ̣ρ̣α̣τ̣η̣γ̣ῶ̣ι̣⟧
⟦Ἡ̣λ̣ι̣ο̣δ̣ώ̣ρ̣ω̣ι̣⟧ ctr 00(stamp)
(hand 1) βασιλέως καὶ βασιλίσσης προσταξάντων.
μηδένα τῶν ὑπὲρ Μέμφιν νομῶν
ἀγοράζοντα πυρὸν ἢ ὄ̣σ̣πριον κατά-
γειν εἰς τὴν κάτω χώραν, ἀλλὰ μη-
5δʼ εἰς τὴν Θηβαίδα ἀνάγει̣ν παρευ-
ρέσει μηδεμιᾶι, πάντας δʼ ἀνυφοράτους̣
ὄντας εἰς Ἀλεξάνδρειαν παρακ̣ο̣[μ]ίζειν,
ἢ ὁ φωραθεὶς θανάτωι ἔνοχος̣ ἔ̣σται.
μηνύειν δὲ τὸν βουλόμενον περὶ
10τῶν παρὰ ταῦτα ποιησόντων
τοῖς κατὰ νομὸν στρατηγοῖς, ἐφʼ ᾧ
μήμψεται(*) τῆς τοῦ ἐνσχεθη-
σομένου οὐσίας τὸ τρίτον μέρος,
ἐὰν δὲ δοῦλος ᾖ, ἐλεύθερος τʼ ἔσται
15καὶ προσλήμψεται τὸ ἕκτον.
——
(hand 3) ⟦ἀντειλ̣[ημμένος]⟧
(hand 1) (ἔτους) γ Φαῶφι κγ
(hand 2) Ὧρος τοπογραμματεὺς̣ ̣ ̣ ̣ δ̣ι̣ʼ Ὀ̣ν̣ί̣ου γρα(μματέως)
ἐκτέθεικα ἐναντ̣ί̣[ον τοῦ προεκ]κ̣ε̣[ι-]
μένου προστάγματος.
——
20 vac. ? (ἔτους) γ Ἁθὺρ̣ ̣ε.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar
Prostagma über die Ausfuhr von Weizen und Hülsenfrüchten aus Mittelägypten
Herakleopolites
79 v.Chr., 3. Nov. (Jahr unsicher)
Andere Publikationen |
SB IV 7419; Sel. Pap. II 209; C.Pap. Hengstl 12; C.Ptol.Sklav. I 10; C.Ord.Ptol. 73; C.Pap.Jud. I 137 |
Material |
Papyrus |
Abbildung |
keine
|
BL-Einträge (nach BL-Konkordanz) |
IX, S. 28; XIII, S. 32
BL online
|
Bemerkungen |
Zur Datierung vgl. BGU XVIII.1, S. 30f., Anm. 65. Alternativdatierung: 27. Okt. 50 v.Chr. |
Übersetzungen verbergenanzeigen |
Englisch:
- Meijer & van Nijf, Trade, Transport and Society (1992), S. 64f. (Z. 1-8)
|
Inhalt |
Prostagma, Verordnung, Ausfuhr, Weizen, Hülsenfrüchte, Todesstrafe, Belohnung, Denunziant |
Erwähnte Daten |
-
Z. 20:
25. Nov. 79 v.Chr. (Tag unsicher)
-
Z. 20:
5. Dez. 79 v.Chr. (Tag unsicher)
|
Texte der DDbDP
papyri.info
Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
msup (hand 3) ⟦σ̣υ̣γ̣γ̣ε̣ν̣ε̣ῖ̣ κ̣α̣ὶ̣ σ̣τ̣ρ̣α̣τ̣η̣γ̣ῶ̣ι̣⟧
⟦Ἡ̣λ̣ι̣ο̣δ̣ώ̣ρ̣ω̣ι̣⟧ ctr 00(stamp)
(hand 1) βασιλέως καὶ βασιλίσσης προσταξάντων.
μηδένα τῶν ὑπὲρ Μέμφιν νομῶν
ἀγοράζοντα πυρὸν ἢ ὄ̣σ̣πριον κατά-
γειν εἰς τὴν κάτω χώραν, ἀλλὰ μη-
5δʼ εἰς τὴν Θηβαίδα ἀνάγει̣ν παρευ-
ρέσει μηδεμιᾶι, πάντας δʼ ἀνυφοράτους̣
ὄντας εἰς Ἀλεξάνδρειαν παρακ̣ο̣[μ]ίζειν,
ἢ ὁ φωραθεὶς θανάτωι ἔνοχος̣ ἔ̣σται.
μηνύειν δὲ τὸν βουλόμενον περὶ
10τῶν παρὰ ταῦτα ποιησόντων
τοῖς κατὰ νομὸν στρατηγοῖς, ἐφʼ ᾧ
μήμψεται(*) τῆς τοῦ ἐνσχεθη-
σομένου οὐσίας τὸ τρίτον μέρος,
ἐὰν δὲ δοῦλος ᾖ, ἐλεύθερος τʼ ἔσται
15καὶ προσλήμψεται τὸ ἕκτον.
——
(hand 3) ⟦ἀντειλ̣[ημμένος]⟧
(hand 1) (ἔτους) γ Φαῶφι κγ
(hand 2) Ὧρος τοπογραμματεὺς̣ ̣ ̣ ̣ δ̣ι̣ʼ Ὀ̣ν̣ί̣ου γρα(μματέως)
ἐκτέθεικα ἐναντ̣ί̣[ον τοῦ προεκ]κ̣ε̣[ι-]
μένου προστάγματος.
——
20 vac. ? (ἔτους) γ Ἁθὺρ̣ ̣ε.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar