Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

SPP XX 269 TM Nr. 36638

Titel: keiner

Arsinoites (?) VI - VII
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
VIII, S. 477; X, S. 273; XII, S. 278 BL online
Bemerkungen Zum Ort vgl. BL X, S. 273.
Inhalt Vertrag, Kauf, Land, Notarsunterschriften
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
[ -ca.?- νο]μισμάτιον ἓν μ  ̣  ̣  ̣ι̣ω̣  ̣  ̣  ̣  ̣
[ -ca.?- ] Ἀ̣μαείου καὶ Φο[ι]βάμμω[ν]ος ἀσμένως
[ -ca.?- ]διατυπωθ  ̣[ -ca.?- ]ων ἐπι̣κτητιαι̣ων γεναμένων αἰδεσίμων
[ -ca.?- ]κουων επ[ -ca.?- ]ηνην τὸν αὐτὸν ἕνα χρύσινον κατὰ τοῦτο
5[ -ca.?- ]  ̣ δίχ̣α δόλου [ἀπά]της καὶ βείας(*) τοῦ λοιποῦ μηδένα λόγον ἔχειν με
[ -ca.?- ]ν[  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣  ̣] τὸ[ν κ]αὶ Φοιβάμμων̣α περὶ νομῆς ἢ δεσποτίας(*)
[ -ca.?- ]σμια[  ̣] οὐκ ἐγὼ οὐ κληρονόμοι μου οὐ διάδοχοι οὐ διακάτοχοι
[ -ca.?- ] κληρο[νό]μ[ου]ς ὑμῶν οὐ διαδόχους οὐ διακατόχους
[ -ca.?- ἐντὸς δικαστηρ]ίο[υ ἢ ἐκτ]ὸς δικαστηρίου ταύτης ἕνεκεν τῆς αἰτίας ἀλλὰ καὶ ἐξουσίαν
10[ -ca.?- τὸ]ν καὶ Φ[οιβ]άμμω[ν]α̣ καὶ τοὺς μεθʼ ὑμῶν κληρονόμους τῆς αὐτῆς
[ -ca.?- ὑπ]ὲρ αὐτῆς καλλιεργείᾳ σπίριν(*) καὶ καρποῦσθαι καὶ πωλεῖν καὶ
[ -ca.?- κα]ὶ τὸν ἑξῆς ἅπαντα χρόνον καθʼ ὃν βούλεσθαι(*) τρόπον ἀδιακωλύτως
[ -ca.?- Π]αντοκράτορος Θεοῦ καὶ τῆς σωτηρίας κ[αὶ] νίκης τῆς καλλινίκου καὶ ἀθανάτου
[κορυφῆς -ca.?- ]  ̣ τοῦ λοιποῦ κεινεῖν(*) καθʼ ὑμῶν ἢ κατὰ̣ κληρονόμων ὑμῶν ἢ ἐγὼ
15[ἢ κληρονόμοι -ca.?- ] τούτου ἐπὶ τῷ με διδόναι ὑμῖν ταύτης ἕνεκεν τῆς αἰτίας λόγῳ
[προστίμου -ca.?- ζ]ημίαν [χρ(υσοῦ)] (οὐγκίαν) α δυναμειν(*) [ὑ]μῶν ἀπαιτουμένην καὶ μετὰ τὴν τοῦ
[ -ca.?- ἔχ]ειν ταύτην τὴν ὁμολογίαν τὴ[ν πᾶσ]αν ἰσχὺν καὶ ἐπερ(ωτηθεῖσα) ὡμολ(όγησα). / / (hand 2) Αὐρηλία
[ -ca.?- ] ἡ προκ[ει]μένη στυχεῖ(*) μει(*) τη(*) ὡμωλωγία(*) καὶ συμφωνῖ(*) μου(*) πάντα
[ -ca.?- ] ὡς πρώκιτε(*). Αὐρήλιος Ἀννεους υἱὸς Παύλου διάδοχως(*) ἀπὸ τῆς
20[ -ca.?- ἀ]ξιοθὴ[ς](*) ἔ̣γ̣ρ̣α̣ψ̣α̣ ὑπὲρ αὐτῆς παρωντων(*) ἀγραμμάτου ὠν(*).
(hand 3) [ -ca.?- ] υἱὸς Πουσι σακκα  ̣  ̣  ̣ς μαρ[τ]υρῶ τῇ ὡμολογείᾳ(*) ὡς πρόκιται.
(hand 4) [ -ca.?- ὡ]ς πρόκιται.
di emu Iosef[iu]
Traces monogr.̣
((tachygraphic-marks))
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar