P.Fouad I 29 TM Nr. 11188

Plainte pour coups

Bakchias (Arsinoites) 224, 6. Sept.
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
BL online
Bemerkungen Zu Z. 1 und 4-5 vgl. Tyche 25, 2010, S. 222, Korr. Tyche 682.
Inhalt Eingabe, Verletzung (Körper), Wurf (Stein)
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
Αὐρηλίῳ Διδύμῳ στρα(τηγῷ) Ἀρσινοίτου Ἡρακ(λείδου) μερίδ(ος)
παρὰ Αὐρηλίου Ἀμμωνίου Ἥρωνος μητρὸς
Θαισᾶτος ἀπὸ κώμης Βακχιάδος. πρὸ ὀλίγων
τούτων ἡμερῶν, τοῦ υἱοῦ μου Σατύρου περὶ δυσ-
5μὰς ἡλίου ἐξελθόντος εἰς τὸ γεμίσε(*) ὕδωρ εἰς πεῖν(*),
διὰ τὸ ἐν τῇ προκειμένῃ κώμῃ νειλιαῖον ὕδωρ
μὴ εἶναι ἀλ̣λ̣ὰ ἀπὸ μακρόθεν γεμίζεσθαι ἀπὸ̣ π̣η̣-
γῶν, ἔνι̣ο̣ι̣ ἀπὸ τῆς α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣ κώμης, οὓς ἀγνοῶ,
λογοποιούμενοι πρὸς ἑαυτούς, ῥίψαντος
10ἐξ αὐτῶν τινος λίθον, τραυματιαῖος ὁ υἱός μου,
ἀπὸ μακρόθεν στήκων, ἐγένετο κατὰ τῆς κεφα-
λῆς. ὅθεν ἐπιδίδωμι τάδε τὰ βιβλίδια καὶ ἀξιῶ
ἐν καταχωρισμῷ αὐτὰ γενέσθαι ἐνμάρτυρα
εἰς τὸ μένιν(*) μοι τὸν λόγον πρὸς τοὺς φανησομένους
15αἰτίους.
διευτύχει.
(ἔτους) δ Μάρκου Αὐρηλί[ου] Σεουήρου Ἀλεξάνδρου
Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ, Θώθ θ.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar