P.Fouad I 25 TM Nr. 28598

Lawsuit about a Will

Tebtynis (Arsinoites) II
Material Papyrus
Bemerkungen Zum Ort vgl. ZPE 96, 1993, 118f.
Inhalt Testament, Aufzeichnungen, Klage, Prozeß
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
1,FrA
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[ -ca.?- ]ητη πα[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]τελ̣ερ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ε̣αυτ[  ̣  ̣]ι̣
[ -ca.?- ]εποη[ -ca.?- ]
5[ -ca.?- ]α̣ριστου
vac. ?
[ -ca.?- ]ρικην̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣δ̣ι̣[  ̣]λ  ̣[  ̣  ̣  ̣]μενσα[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]μ̣ε̣νεισθ[  ̣  ̣]ασσαν̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]περιθ̣ης  ̣[  ̣  ̣]  ̣ εαυ
10[ -ca.?- ]μ̣ατια φειδομε-
[ -ca.?- ] ἐξεργάσωνται ει
vac. ?
[ -ca.?- ἀ]ντιδίκου τῇ φθα-
[ -ca.?- ]υτων αὐτὴ πειθο-
[ -ca.?- ε]λθεῖν αὐτοὺς τας
15[ -ca.?- ]  ̣ιλος ἠθέλησε
[ -ca.?- ]υ̣τον καθηγη-
[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣
[ -ca.?- ]  ̣ρ̣ος τούτων ἔφη
[ -ca.?- ]ζησ̣α̣   ̣  ̣ τ̣ειμη
20[ -ca.?- ]  ̣ ἐνεκάλεσε
[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣
[ -ca.?- ]  ̣ Τυράννου οὖσα
2,FrA+B+C+D
[ -ca.?- ]ε̣ρον στοργα και   ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]τι τοῦ πατρὸς α  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] τ̣ελείων ἀδελφ[ῶν -ca.?- ]
[ -ca.?- ] πάντων ἦσαν καὶ τ[ -ca.?- ]δ[ -ca.?- ]
5[ -ca.?- ]έλιψε αὐτοὺς απα̣[ -ca.?- ]τους̣ [Ἰ]σιδ̣[ώρ-]
[ -ca.?- ]ε̣ vac. ? [ -ca.?- ] vac. ?
[ἀ]λλὰ νῦ[ν   ̣  ̣  ̣]  ̣ ἀχαρίστων τουτ[ -ca.?- μ]εμφόμεθα αρμ̣  ̣[ -ca.?- ]
[  ̣]  ̣ εισι κ[  ̣  ̣  ̣]ο̣ι καὶ κακοπραγμ̣[ -ca.?- ]  ̣ φθ̣ο̣ν̣ο̣ῦντες   ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣ αιει ἀνθελκο̣[ -ca.?- ] εἰς τὰ δικαστήρια
10[ -ca.?- ]σι ἀγενήτους α  ̣[ -ca.?- ]οινα τῶν ἀγαθῶν
[ -ca.?- ] α̣ὐτοῖς (hand 2) καὶ μέχρι τινὸς [ -ca.?- ]ν τὸ πέρας τούτων
2,FrC,md
(hand 2) τῶν δια δε   ̣[ -ca.?- ]
  ̣  ̣ρω
νιξ̣ο̣
ηδη  ̣
15πολε
επιο̣υ̣
σ̣αι
β̣ο[ -ca.?- ]
  ̣  ̣
20  ̣  ̣
μη παι̣  ̣
δ̣ι̣κια
2,FrA+B+C+D
(hand 1) [ -ca.?- ]β̣λ̣ησαν κυριεῦσαι [ -ca.?- ] μέρους τῶν ὑπαρ-
[χόντων   ̣  ̣  ̣  ̣]λ̣ι̣ διαφθεῖραι αὐτὰ [ -ca.?- ]  ̣οντες ἀχρείω[ς] ανα
[ -ca.?- ] vac. ? [ -ca.?- ] vac. ?
15[ -ca.?- ὁ κ]οινὸς πατὴρ Ζευ[ξι -ca.?- ]το μέλλον χ̣ρόνον
[ -ca.?- ]  ̣  ̣ τῷ διατάγματι   ̣[ -ca.?- ] δ̣ι̣α̣τηρηθῆναι
[ -ca.?- ]σοντα ἵνʼ ὅταν ἀχρ̣[ -ca.?- ]ν̣η ἐκ τῶν
[ -ca.?- ]υ τῷ χρόνῳ ν̣ουθε̣[τ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣α
β[ -ca.?- ]ς̣ γένηται [ -ca.?- ]
20διατ̣[  ̣  ̣  ̣ ἐτελεύ]τ̣ησε ἐπὶ ε τέκν[οις -ca.?- ] ἄ̣ρρεσι τέσ-
σαρσ̣[ι -ca.?- ]λεια καταλιπὼν τ  ̣[ -ca.?- ]  ̣ημων ἐπι-
τροπ̣[ -ca.?- ]αν ὁ ὕστατος αὐτῶν̣ [ -ca.?- ἐτ]ῶν εἴκοσι
22,ms(hand 2) μη
(hand 1) πε[ντ -ca.?- ]  ̣ μ̣[έ]γ̣ιστον οὐ μόνον ἀλλ̣[ -ca.?- ]τον
ου̣τ̣[  ̣  ̣ τ]ῶν προσόδων τρέφουσαν   ̣[ -ca.?- ]α̣ς̣
25a(hand 2) τὸν πρῶτον γενάμεν[ον -ca.?- ]  ̣ο̣υ̣ λαμβάνιν(*) αὐτὸν τὸ μέρος [ -ca.?- ]  ̣
25(hand 1) καὶ ἱματ̣ίζ̣ουσαν
ἐὰν δὲ [σ]υμβῇ τελευτῆσαι τὴν Ἰσιδ[ώραν -ca.?- ]εστα
τοῦ παιδὸς εἰκοσιπενταετοῦς η[ -ca.?- ]νοδια
δεξ[άμε]ν[ο]ς̣ τὴν ἐπιτροπὴν επιτ[ -ca.?- ]γ̣
28,ms(hand 2) μη
(hand 1) ((parens-deletion-opening)) ταύτης ο[  ̣  ̣ τελευ]τ̣ησάσης ((parens-deletion-closing)) ἐγὼ αντε  ̣[ -ca.?- ]
30(hand 2) τῶν γονέω[ν   ̣  ̣  ̣ τελευτη]σ̣άντων
29,msμη
3,FrC+D
(hand 1)   ̣  ̣  ̣  ̣ [ -ca.?- ]
ε̣γ[ -ca.?- ]
κ̣[ -ca.?- ]
vac. ?
20  ̣[ -ca.?- ]
μ  ̣νι  ̣[ -ca.?- ]
21,ms(hand 2) μη
(hand 1) μαστ̣  ̣[ -ca.?- ]
νεα̣π̣αρ[ -ca.?- ]
γνωσθ[ -ca.?- ]
25δο  ̣  ̣[ -ca.?- ]
εξιστ[ -ca.?- ]
επι̣γ̣νο[ -ca.?- ]
κοπρα[ -ca.?- ]
μοι δ̣ι[ -ca.?- ]
30  ̣  ̣ ται[ -ca.?- ]
v
1,FrA+B
[δια]κονία θεῶν.
[ -ca.?- ]ε σύ, ὦ πονηρότ[ατον] πάντ̣[ων τῶν ἀ]νθρώπων μειρά-
κ̣[ιο]ν̣, οὐκ ἔμαθες τ̣ὴ̣[ν] ἐπὶ Ν̣[ουμισι]ανοῦ κρίσιν καὶ τὴν
γραφεῖσαν ὑπʼ αὐτ[οῦ] πρὸ[ς τὸν Διοσκο]υρίδην τὸν νομικὸν
5ἐπιστολὴν καὶ τὴν̣ [  ̣  ̣]π̣η̣  ̣.[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ν̣ Διοσκουρίδου καὶ
πάλιν Νουμισιανοῦ προς [ -ca.?- κα]ὶ̣ τὴν ἐπὶ Εἰρηναί-
ου πάλιν κρίσιν κα̣ὶ τ̣ὴν [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ωρου κρίσιν ἀπο-
νενοημένοι τι οἰσθατε̣[ -ca.?- ] ἀσεβεῖν ἐμάθατε
καὶ κ̣ουκ(*) η̣δατε οτι̣   ̣  ̣ε̣ιν[ -ca.?- διά]ταγμα τοῦ κυρί-
10ου ἡμῶν πατρὸς   ̣  ̣σ̣κυ[ -ca.?- ]
ὁ δ̣ε̣   ̣  ̣  ̣ο̣λου στα̣τ̣  ̣ν̣ ε̣στιν[ -ca.?- πλη]ρώσης τὸν εἰκοσι-
π̣ε̣ν̣τ̣α̣έτη χρόνον ωνι̣[ -ca.?- ἔλ]α̣βε τὸ ἐπιβάλλον
τ̣  ̣ μέρος τῶν [ὑπ]αρχ[όντων· -ca.?- τῶ]ν̣ γὰρ προσόδων
  ̣  ̣  ̣ ἐ̣π̣ιχειρεῖν [  ̣  ̣] οὐκ [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] δεσπότου τῶν ὑ-
15παρχ[ό]ν̣τω[ν -ca.?- ]ν̣τος [ἀπερίσπα]σ̣τον καὶ ἀνείσ-
πρ[ακτο]ν τ[ῶν προ]σόδω[ν -ca.?- ] τὸν ἐπίτροπον
[  ̣]  ̣[ -ca.?- ]σ̣κω[ -ca.?- πε]ρὶ ἐμοῦ̣ [ -ca.?- τ]οὺς ὑπομνηματισ-
[μοὺς -ca.?- ]  ̣ ε  ̣[ -ca.?- ]  ̣ς π̣η[ -ca.?- ]κ̣ην ((unintelligible))
[ -ca.?- ] ἐὰν παρ[αλ]αμβα[ν -ca.?- ]ος ἑαυτοῦ τὸ μέρ[ο]ς
20[ -ca.?- ]οντα̣   ̣[ -ca.?- ]αμφο[ -ca.?- ]ο ἐπιβάλλον αὐτο̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ων ὀφλ[η]μάτων ω̣[ -ca.?- ]  ̣κα ὑπὲρρ(*) αὐτῶν
[ -ca.?- ]λλαι  ̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣ υ  ̣α[ -ca.?- ]τ̣α̣ ὀφιλήματα τοῦ
[ -ca.?- ]  ̣ελο  ̣ου[  ̣  ̣  ̣]νου ου[ -ca.?- ]ρ̣ μία εἰς πάντας η
[ -ca.?- ]  ̣[ -ca.?- ]
25[ -ca.?- ]μα[  ̣]ς[ -ca.?- κ]αταλοχισμῶν κ[ -ca.?- ]
2,FrD
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[ -ca.?- ]φου  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]δωκ  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣ τοὺς ει̣σ̣α[ -ca.?- ]
[ -ca.?- τ]ὰ μέρη εἰς π̣  ̣[ -ca.?- ]
5 vac. ?
5[ -ca.?- ]εροῦμεν ὅτι [ -ca.?- ]
2,FrC
[ -ca.?- ]ναι τ̣  ̣  ̣ ἡμῶν μέρο[ς -ca.?- ]
[ -ca.?- ]μων τοῦ χρόνου τῶν [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] π  ̣ντ̣  ̣ς ης μὲν ἀφηλι[ -ca.?- ]
[ἔτρε]φε καὶ ἱμάτιζε ἡμᾶς [ -ca.?- ]
10[ -ca.?- ]α  ̣ τη περιοῦσα ἀπεχ  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] τὰ καταλειφθέντα ὑ[πὸ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ει̣ς τὴν χώ̣ραν π̣αρα[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ου τοι ἐπεισῆλθο̣ν   ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] αυτας πάντα ἐ[ -ca.?- ]
15[ -ca.?- ]τυλ̣η εικ̣  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar