Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

SB XII 11059 TM Nr. 4390

Gelddarlehensvertrag

Oxyrhynchos 244 v.Chr., 7. Juli - 8. Mai
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XII, S. 207
Bemerkungen Duplikat: P.Ross. Georg. II 1+2. Zur Datierung vgl. dort.
Inhalt Vertrag, Darlehen, Geld
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
βασιλεύοντος Πτολεμαίου τοῦ Πτολεμαίου καὶ Ἀρσινόη[ς θεῶν Ἀδελφῶν ἔτους τετάρτου   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ vac. ? (?)]
ἐφʼ ἱερέως Ἀρχελάου τοῦ Δαμᾶ τὸ δεύτερον ἔτος Ἀλεξάνδρ̣[ου καὶ θεῶν Ἀδελφῶν, κανηφόρου] Ἀ̣ρ̣[σινόης]
Φιλαδέλφου Ἀρσινόης τῆς Πολεμοκράτους μηνὸς Ἀρτε[μισίου - ca.13 - ἐν Ὀξυρ]ύ̣γ[χων]
πόλει τῆς Θηβαίδος. ἐδάνει̣[σε] Παρμενίων Φίλωνος Μυ̣σ̣ὸ̣ς̣ [τῆς ἐπιγονῆς Φιλίππωι Κυρη]να[ίωι τῶν]
5Ζωίλου ἰδ̣ιώτηι ἀργυρίου \ὀφθαλμοφα̣ν̣ο̣ῦς/ δραχμὰς ἑκατὸν πεντήκον[τα εἰς ἔτη τρία ἄτοκον. τού]τ̣ου [δὲ τοῦ]
ἀργυρίου τὴν ἀπόδοσι̣ν̣ ποιείσθω Φίλιππος Παρμε[νίωνι ἀρχόμενος ἀπὸ τοῦ δ (ἔτους) ]\[ἐμ(*) μηνὶ Ἀπελλαίωι καθʼ ἕκαστον(?)]
ἔ̣τ̣ος [ἀρ]γυρίου δραχ/μὰς π̣εν̣τήκοντα ἐπὶ τὰ τρία ἔτ̣η· [ἐ]ὰν̣ δὲ̣ [τὴν ἀπόδοσιν ταύτην μὴ εὐτακτήσηι,]
[ἀποτεισάτω τὸ ἡμιό]λ̣ι̣ο̣ν̣ [κ]α̣ὶ̣ τ̣ό̣κ̣[ο(?)]ν̣ [το]ῦ̣ ὑπερπεσόντος χ̣[ρόνου ὡς ἐκ δύο δραχμῶν τῆι μνᾶι τὸν μῆ-]
[να ἕκαστον. ἔγγυος Φ]ι̣λίππου ⟦τ̣ῶ̣ν̣⟧ \[το]ῦ δανείου/ κατὰ τὴν συγγ̣[ρα]φὴ̣[ν ε]ἰ̣ς [ἔκτισιν - ca.15 -]
10[- ca.17 -]ς, καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω Πα[ρ]μ̣ενίω̣[νι ἢ τοῖς παρὰ Παρμενίωνος κατὰ τὸ διά-]
[γραμμα· κυρία δʼ ἔστω ἥ̣δ̣ε̣] ἡ συγγραφὴ τοῦ δανείου οὗ ἂν ἐπιφέρηι Π̣α̣ρ̣[μενίων ἢ ἄλλος τ̣ι̣ς̣ ὑπὲρ Παρμε-]
[νίωνος πράσσων κατὰ] τὰ αὐτά. μάρτυρες· Φίλων̣ [  ̣  ̣  ̣]  ̣[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ [  ̣  ̣]  ̣[- ca.15 -]
[- ca.18 -]  ̣ου, Λέων Κυρηναῖος τῶν Ζωίλ̣[ου ἰδιώτη(?)]ς [- ca.18 -]
[- ca.19 -]ος, Θηρίσκος Κυρηναῖος τῶν Φιλ̣ά[γρου - ca.22 -]
15[- ca.20 -] ⟦Δόκιμος Κυρηναῖ[ο]ς̣ τῶν Ζωίλ̣ο̣υ̣ [  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣]  ̣[ -ca.?- ] ⟧
v
[Δο]κίμου Ἑρμ̣[ί]ο̣υ Φίλωνος Λέοντος Θηρί[σκου -ca.?- ] Φιλίππου   ̣[ -ca.?- ]

Apparatus


^ r.6. l. ἐν
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV
keine Übersetzungen verfügbar