Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

HGV – Heidelberger Gesamtverzeichnis

P.Oxy. IV 745 TM Nr. 20443

Letter to Gaius Rustius

Oxyrhynchos ca. 1
Material Papyrus
Bemerkungen Zum Ort vgl. BL VII, S. 130.
Übersetzungen
verbergenanzeigen
Deutsch:
  • Olsson, Papyrusbriefe (1925) 11
Inhalt Brief (privat), N.N. an Gaius Rustius, Schwierigkeiten (Geld)
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
r
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1ἀδελφῆς μ[ου ο]ἴνου κεράμια ἑξή̣[κοντ]α̣ [πέ]ν̣τ̣ε̣ κ̣α̣ὶ̣ δραχ[μὰς δέ]κ̣α τ[ὸ]ν̣
δὲ οἶνον ἠγόρασας ἐκ (δραχμῶν) ἕξ , ὑπὲρ ὧν καὶ ἔθου χειρόγραφον [διὰ Ἀρ]τεμᾶτός
μοι περὶ τοῦ αὐτὸν τὸν Ἀντᾶν ἀποστήσειν διὰ τὸ κ  ̣[- ca.9 -]κέναι
ὡς καὶ ὑπέσχου διὰ τοῦ πολειτάρχου(*) Θεοφίλου, μ[ὴ   ̣  ̣]νε̣[  ̣]  ̣η[  ̣  ̣]να ἄνω-
5θεν γείνηται πάντα καὶ πάλιν ἑατοὺς(*) ἀνασκευάζωμε[ν] μὴ οὔσης
χρήας(*). οὐκ οἶδας γὰρ πῶς μοι ἐχρήσατο ἐν Ὀξυρύγχοις οὐχ ὡς λυσατι(*)
ἀλλʼ ὥς τινί ποτε ἀποστερητῇ μὴ ἀποδεδωκότι. ἐρωτῶ οὖν σε
μὴ ἄλλως ποῆσαι(*), οἶδα δὲ ὅτι πάντα καλῶς ποήσεις(*)· οὐ θέλω
γὰρ ἀμφισβήτησιν πρὸς σὲ ἔχειν φίλον μου ὄ[ν]τα. ἀ[σ]πάζου πάντας
10τοὺς σοὺς καὶ σεαυτοῦ ἐπιμέλου ἵνʼ ὑγιαίνῃς. ἔρρωσο.
v
Γαίωι Ῥουστίωι [ -ca.?- ]
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

English translation

(Translation: from P.Oxy. 4) ,.. from my sister 65 jars of wine and 10 drachmae, and you bought the wine at 6 drachmae, for which you drew me up a bond through Artemas that the said Antas would make the repayment because you had... as you promised through the politarch Theophilus, in order that everything may not be completely ... and we go bankrupt again without any necessity. You don’t know how he treated me at Oxyrhynchus(?), not like a man who had paid but like a defrauder and a debtor. I ask you therefore not to do otherwise; but I know that you will do everything well. I do not want to have any dispute with you, as you are my friend. Salute all your household, and take care of your health. Good-bye. (Addressed) To Gaius Rustius ...