Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

Datensatz 51 von 61425 Suchtreffern (Gesamt: 61425) zurück weiter

BGU I 51 TM Nr. 9096

Titel: keiner

Soknopaiu Nesos (Arsinoites) 143, 30. Jan.
Material Papyrus
BL-Einträge
(nach BL-Konkordanz)
XI, S. 15
Bemerkungen Zur Datierung vgl. BL I, S. 12.

Deutsche Übersetzung (HGV-Erweiterungsprojekt, finanziert von der DFG)
English translation (HGV Enhancement Project funded by the DFG)

Inhalt Deklaration, Kamele
Erwähnte Daten
  • Z. 8: 141 - 142
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
ἐση(μειώθη(?))(*)
[Σοκν]οπ(αίου) κάμηλ(οι) ζ πῶλ(οι) β
[Ἀπολλιναρίῳ](*)[σ]τρ(ατηγῷ) καὶ Σαραπίωνι(*)
[βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ)] Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακλ(είδου) μερί(δος).
5παρὰ Π[αν]εφρέμμεως Ὥρο[υ](*)
τοῦ Στ[οτ]οήτιος ἀπὸ κώμης
Σοκνοπαίου Νήσου ἀφʼ ὧν
ἀπεγρ(αψάμην) τῷ διελ(ηλυθότι) ε (ἔτει) καμήλ(ων)(*) θ,
πέπρακα τῷ ἐνεστῶτι μη-
10νὶ [Μεχεὶ]ρ Παμίῃ Στοτοήτ[ιος]
ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης καμήλ(ους)
β, τοὺς δὲ λοιποὺς καμήλους
ἑπτὰ ἀπογρ(άφομαι) εἰς τὸ ἐνεστὸς
[ϛ] (ἔτος) Ἀντωνείνου Καίσαρος
15τ[ο]ῦ κυρ[ίο]υ σὺν τοῖς ἐξ ἐπιγο-
νῆς αὐτῶν γενομ(ένοις)(*) πῶλοις
δυσί .
(hand 2) ἀπεγρ(άφησαν)(*) στρ(ατηγῷ) κά[μ]ηλ(οι)(*) ζ,
πῶλ(οι)(*) β, (ἔτους) ϛ Ἀντωνίνου
20Καίσαρος τοῦ κυρίου Μεχ(εὶρ) ε(*)
ἀπεγρ(άφησαν)(*) βασ[ιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ)] κάμηλ(οι) ζ,
[πώλ(οι) β].

Apparatus


^ 1. bgu 1 p.354 :   ̣  ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 3. BL 6.10 : Αἰλίῳ Σαραπίωνι prev. ed.
^ 3. bgu 1 p.354 : Σαραπαμμῶνι prev. ed.
^ 5. bgu 1 p.354 : [Πανε]φρέμμεως Ὥρω[νοσ] prev. ed.
^ 8. bgu 1 p.354 : καμήλ(ουσ) prev. ed.
^ 16. bgu 1 p.354 : ἂν ἐπιγενομ(ένοισ) prev. ed.
^ 18. bgu 1 p.354 : ἀπεγρ(αψάμην) prev. ed.
^ 18. bgu 1 p.354 : καμήλ(ουσ) prev. ed.
^ 19. bgu 1 p.354 : πώλ(ουσ) prev. ed.
^ 20. bgu 1 p.354 : Μεχε[ὶρ] prev. ed.
^ 21. bgu 1 p.354 : ἀπεγρ(αψάμην) prev. ed.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

1 (4. Hand)(?) abgezeichnet (?)
2 (1. Hand)(?) [Sokn]opaioû (Nêsos): 7 Kamele, 2 Fohlen.
3  An [Apollinarios, den Strategen, und Sarapiôn, [den Königlichen Schreiber] des Hêrakleidês-Bezirks des Arsinoïtês
5 von P[an]ephremmis, Sohn des Hôro[s], des Sohnes des St[ot]oêtis, aus dem Dorf Soknopaiû Nêsos. 7 Von den 9 Kamelen, die ich im vergangenen 5. Jahr gemeldet habe, habe ich im gegenwärtigen Monat Mecheir 2 Kamele verkauft an Pamiês, Sohn des Stotoêt[is], aus demselben Dorf. 12 Die übrigen sieben Kamele melde ich für das gegenwärtige [6.] Jahr des Antoninus Caesar, des Herren, zusammen mit den zwei aus ihrer Zucht hinzugekommenen Fohlen.
18 (2. Hand) Gemeldet wurden dem Strategen 7 Kamele, 2 Fohlen im 6. Jahr des Antoninus Caesar, des Herren, am 5. Mecheir.
21 (3. Hand) Gemeldet wurden dem Königlichen [Schreiber] 7 Kamele, 2 [Fohlen im 6. Jahr des Antoninus Caesar, des Herren, am x. Mecheir] -ca.?-

1 (m. 4 ?) Signed. (?)
2 (m. 1) [Sokn]opaiou (Nesos), 7 camel, 2 foals.
3 [To Apollinarios], strategos and to Sarapion, [royal scribe] of the Arsinoite nome, Herakleides division.
5 from P[an]ephremmis, son of Horos, the son of St[ot]oetis, from the village of Soknopaiou Nesos. 7 Of the 9 camels, which I registered in the past 5th year, I have sold 2 camels in the present month of [Mechei]r to Pamies, son of Stotoet[is], from the same village , 12 I register the remaining seven camels for the present [6th] year of Antoninus Caesar, the lord, along with the two foals from their lineage.
18 (m. 2) 7 camels and 2 foals were declaredat the office of the strategos.
19 Year 6 of Antoninus Caesar, the lord, Mecheir 5.
21 (m. 3) 7 camels and [2 foals] were declared at the office of the royal scribe. – – –


zurück weiter