Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens

Datensatz 1 von 1 Suchtreffern (Gesamt: 61549)

BGU I 172 TM Nr. 8937

Titel: keiner

Karanis (Arsinoites) 158 - 159
Material Papyrus

Deutsche Übersetzung (HGV-Erweiterungsprojekt, finanziert von der DFG)
English translation (HGV Enhancement Project funded by the DFG)

Inhalt Quittung, Darlehen, Getreide (Saat), Sitologen
Texte der DDbDP papyri.info Infofenster für digitale Inhalte wieder einblenden
σ[ιτολ(όγοις)] Καρανίδος. ἔσχον προ(σφωνήσας)
χειρογραφ(ίᾳ) σπερμάτ(ων)(*) κβ (ἔτους) Ἀντωνείνου
Καίσαρος τοῦ κυρίου οζ κληρουχ(ίας)
Κόμ̣ον(*) Μενη̣ρευ̣ς̣ Καρανίδ(ος)
5Σενεκ(ιανῆς) (ἀρούρας) β 𐅵 η´ λβ´, Κερκ(εσούχων) προσόδ(ων)
(ἀρούρης) 𐅵 η´

Apparatus


^ 1-2. BL 1.23 : προ(  ) χειρόγραφ(ον)   ̣  ̣ρμάτ(ων) prev. ed.
^ 4. corr. ex κο  ̣  ̣ν, bgu 1 p.357 : Κό̣ν̣ω̣ν prev. ed.
papyri.info
Übersetzungen aus dem HGV

1 An die Sitologen von Karanis. Ich habe erhalten unter Abgabe einer eidlichen handschriftlichen Erklärung vom Saatgut des 22. Jahres des Antoninus Caesar, des Herren: 3 (2. Hand) 77. Kleruchie. Komon, Sohn des Menêreus, für 2 1/2 1/8 1/32 Aruren des Senecanischen (Landguts) bei Karanis, für 1/2 1/8 Aruren Pachtland bei Kerkesûcha.

1 To the sitologoi of Karanis. I received under declaration with a written sworn statement from the seed grain of year 22 of Antoninus Caesar, the lord. 3 (m. 2) 77th cleruchy. Komon, son of Menereus. At Karanis for 2 1/2 1/8 1/32 arouras on the Senecan (estate), at Kerkesoucha for 1/2 1/8 of an aroura of revenue (land).